Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 9:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 9:33

Lalu keluarlah Musa dari kota itu meninggalkan Firaun, dikembangkannyalah tangannya kepada TUHAN, maka berhentilah guruh dan hujan es dan hujan tidak tercurah lagi ke bumi.

AYT (2018)

Musa keluar dari kota itu, dari Firaun, dan menadahkan telapak tangannya kepada TUHAN, maka guntur dan hujan es itu berhenti, dan hujan tidak lagi tercurah ke bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 9:33

Hata, maka Musapun undurlah dari hadapan Firaun keluar dari dalam negeri, lalu ditadahkannya tangannya kepada Tuhan, maka berhentilah bunyi guruh dan hujan rambun itu dan bumipun tiada lagi dihujani.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 9:33

Lalu Musa meninggalkan raja dan pergi ke luar kota; di sana ia mengangkat tangannya untuk berdoa kepada TUHAN. Saat itu juga berhentilah guntur, hujan es dan hujan.

MILT (2008)

Dan Musa keluar dari tempat Firaun, dari kota itu, lalu menadahkan telapak tangannya kepada TUHAN YAHWEH 03068. Dan berhentilah gemuruh dan hujan es, dan hujan tidak lagi tercurah ke bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Musa keluar dari kota itu meninggalkan Firaun, lalu ia menadahkan tangannya kepada ALLAH. Maka berhentilah guruh dan hujan batu, dan hujan tidak lagi tercurah ke bumi.

AVB (2015)

Musa keluar dari kota itu meninggalkan Firaun, lalu dia menadahkan tangannya kepada TUHAN. Maka berhentilah guruh dan hujan batu, dan hujan tidak lagi mencurah-curah ke atas bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 9:33

Lalu keluarlah
<03318>
Musa
<04872>
dari kota
<05892>
itu meninggalkan
<05973>
Firaun
<06547>
, dikembangkannyalah
<06566>
tangannya
<03709>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka berhentilah
<02308>
guruh
<06963>
dan hujan es
<01259>
dan hujan
<04306>
tidak
<03808>
tercurah
<05413>
lagi ke bumi
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 9:33

Hata, maka Musapun
<04872>
undurlah dari
<05973>
hadapan Firaun
<06547>
keluar
<03318>
dari dalam negeri
<05892>
, lalu ditadahkannya
<06566>
tangannya
<03709>
kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, maka berhentilah
<02308>
bunyi
<06963>
guruh dan hujan
<04306>
rambun
<01259>
itu dan bumipun
<0776>
tiada
<03808>
lagi dihujani
<05413>
.
AYT ITL
Musa
<04872>
keluar
<03318>
dari kota
<05892>
itu, dari
<05973>
Firaun
<06547>
, dan menadahkan
<06566>
telapak tangannya
<03709>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka guntur
<06963>
dan hujan es
<01259>
itu berhenti, dan hujan
<04306>
tidak
<03808>
lagi tercurah
<05413>
ke bumi
<0776>
.

[<0853> <02308>]
HEBREW
hura
<0776>
Ktn
<05413>
al
<03808>
rjmw
<04306>
drbhw
<01259>
twlqh
<06963>
wldxyw
<02308>
hwhy
<03068>
la
<0413>
wypk
<03709>
vrpyw
<06566>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
herp
<06547>
Mem
<05973>
hsm
<04872>
auyw (9:33)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 9:33

Lalu keluarlah Musa dari kota itu meninggalkan Firaun, dikembangkannyalah 1  tangannya kepada TUHAN, maka berhentilah guruh 2  dan hujan es dan hujan tidak tercurah lagi ke bumi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA