Keluaran 24:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 24:7 |
Diambilnyalah kitab perjanjian o itu, lalu dibacakannya dengan didengar oleh bangsa itu dan mereka berkata: "Segala firman TUHAN akan kami lakukan dan akan kami dengarkan. p " |
| AYT (2018) | Setelah itu, dia mengambil kitab perjanjian dan membacakannya di depan bangsa itu. Lalu, mereka berkata, “Segala yang telah TUHAN firmankan akan kami lakukan dan taati.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 24:7 |
Lalu diambilnya kitab perjanjian itu, dibacakannya kepada pendengaran orang banyak itu, maka kata mereka itu: Segala firman Tuhan ini akan kami perbuat dan kami turut. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 24:7 |
Kemudian diambilnya buku perjanjian yang bertuliskan perintah-perintah TUHAN, dan dibacakannya dengan suara nyaring bagi bangsa itu. Kata mereka, "Kami mau mentaati TUHAN dan melakukan segala perintah-Nya." |
| TSI (2014) | Kemudian dia mengambil Kitab Perjanjian itu dan membacakannya dengan suara keras kepada seluruh umat. Mereka menjawab, “Kami akan melakukan perintah TUHAN. Kami akan menaati-Nya.” |
| MILT (2008) | Dan dia mengambil kitab perjanjian, lalu menyatakannya ke telinga umat itu. Maka berkatalah mereka, "Segala yang telah TUHAN YAHWEH 03068 firmankan, akan kami lakukan dan dengarkan." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ia mengambil kitab perjanjian itu dan membacakannya di hadapan seluruh bangsa yang mendengarkannya. Lalu mereka berkata, "Segala firman ALLAH akan kami lakukan dan kami taati." |
| AVB (2015) | Lalu dia mengambil kitab perjanjian itu dan membacanya di hadapan seluruh umat yang mendengarkannya. Lalu mereka berkata, “Segala firman TUHAN akan kami laksanakan dan kami patuhi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 24:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 24:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 24:7 |
Diambilnyalah kitab 1 perjanjian itu, lalu dibacakannya 2 dengan didengar oleh bangsa itu dan mereka berkata: "Segala firman TUHAN 3 akan kami lakukan dan akan kami dengarkan." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

