Keluaran 16:24 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 16:24 | Mereka membiarkannya di tempatnya sampai keesokan harinya, seperti yang diperintahkan Musa; lalu tidaklah berbau busuk dan tidak ada ulat di dalamnya. | 
| AYT (2018) | Mereka menyisihkannya sampai pagi sebagaimana perintah Musa, dan roti itu tidak berbau busuk maupun berulat. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 16:24 | Maka ditaruhnyalah sampai pagi setuju dengan perintah Musa, maka tiada ia itu berbau busuk dan tiada pula ia berulat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 16:24 | Jadi makanan yang kelebihan itu mereka simpan untuk besoknya seperti yang diperintahkan Musa; makanan itu tidak menjadi basi dan tidak berulat. | 
| TSI (2014) | Maka mereka menyimpan sisa makanan itu sesuai perintah Musa. Keesokan harinya, makanan yang mereka simpan itu tidak basi dan tidak berulat. | 
| MILT (2008) | Dan mereka membiarkan hal itu hingga keesokan harinya seperti Musa perintahkan, dan roti itu tidaklah berbau menyengat dan tidak ada ulat di dalamnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka menaruhnya sampai pagi sesuai dengan perintah Musa, tetapi roti itu tidak berbau busuk dan tidak berulat di dalamnya. | 
| AVB (2015) | Mereka menyimpannya sampai pagi sebagaimana yang diperintahkan Musa, tetapi roti itu tidak berbau busuk dan tidak berulat di dalamnya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 16:24 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 16:24 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 16:24 | 1 Mereka membiarkannya di tempatnya sampai keesokan harinya, seperti yang diperintahkan Musa; lalu tidaklah berbau busuk dan tidak ada ulat di dalamnya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


