Genesis 29:15 
KonteksNETBible | Then Laban said to Jacob, “Should you work 1 for me for nothing because you are my relative? 2 Tell me what your wages should be.” |
NASB © biblegateway Gen 29:15 |
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" |
HCSB | Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be." |
LEB | Then Laban said to him, "Just because you’re my relative doesn’t mean that you should work for nothing. Tell me what your wages should be." |
NIV © biblegateway Gen 29:15 |
Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be." |
ESV | Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" |
NRSV © bibleoremus Gen 29:15 |
Then Laban said to Jacob, "Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?" |
REB | Laban said to him, “Why should you work for me for nothing simply because you are my kinsman? Tell me what wage you would settle for.” |
NKJV © biblegateway Gen 29:15 |
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what should your wages be ?" |
KJV | And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what [shall] thy wages [be]? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 29:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then Laban said to Jacob, “Should you work 1 for me for nothing because you are my relative? 2 Tell me what your wages should be.” |
NET Notes |
1 tn The verb is the perfect with the vav (ו) consecutive; the nuance in the question is deliberative. 2 tn Heb “my brother.” The term “brother” is used in a loose sense; actually Jacob was Laban’s nephew. |