Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 8:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 8:21

Ketika TUHAN mencium persembahan yang harum h  itu, berfirmanlah TUHAN dalam hati-Nya: "Aku takkan mengutuk bumi i  ini lagi karena manusia, sekalipun yang ditimbulkan hatinya adalah jahat dari sejak kecilnya 1 , j  dan Aku takkan membinasakan k  lagi segala yang hidup l  seperti yang telah Kulakukan.

AYT (2018)

TUHAN mencium bau harum itu dan TUHAN berkata dalam hati-Nya, “Aku tidak akan lagi mengutuk tanah karena manusia sebab niat hati manusia itu jahat sejak masa mudanya. Aku juga tidak akan memusnahkan lagi setiap makhluk hidup seperti yang telah Aku lakukan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 8:21

Maka harumlah baunya kepada Tuhan, lalu kata Tuhan dalam diri-Nya: Bahwa tiada Aku hendak mengutuki bumi itu lagi dari sebab manusia, meskipun sangka-sangka hati manusia itu jahat adanya dari pada kecil mula, dan tiada lagi Aku akan membinasakan pula segala keadaan yang hidup seperti yang telah Kuperbuat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 8:21

Bau harum kurban persembahan itu menyenangkan hati TUHAN, dan Ia berkata di dalam hati, "Aku tak akan lagi mengutuk dunia ini karena perbuatan manusia; Aku tahu bahwa sejak masa mudanya, pikiran manusia itu jahat. Aku tak akan pernah lagi membinasakan segala makhluk yang hidup seperti yang baru Kulakukan ini.

TSI (2014)

Ketika TUHAN mencium bau harum kurban bakaran itu, Dia berkenan dan memutuskan dalam hati-Nya, “Aku tidak akan lagi mengutuk bumi ini sebagai hukuman atas manusia, meskipun sejak kanak-kanak keinginan mereka selalu jahat. Aku tidak akan lagi membinasakan semua makhluk hidup seperti yang sudah Aku lakukan ini!

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 mencium bau harum yang menenangkan itu, lalu TUHAN YAHWEH 03068 berfirman dalam hati-Nya, "Aku tidak lagi akan merendahkan tanah ini oleh karena manusia, sebab maksud hati manusia adalah jahat sejak kecilnya; dan Aku tidak lagi akan membinasakan segala yang hidup seperti yang pernah Aku lakukan.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH menerima persembahan yang harum aromanya itu. Kemudian berfirmanlah ALLAH dalam hati-Nya, "Aku tidak akan lagi mengutuk bumi ini karena manusia, sekalipun niat hati manusia itu jahat sejak kecilnya. Aku tidak akan lagi membinasakan segala yang hidup seperti yang telah Kulakukan.

AVB (2015)

TUHAN menghidu persembahan yang harum itu. Maka berfirmanlah TUHAN dalam hati-Nya, “Aku tidak akan melaknati bumi ini lagi atas sebab kemungkaran manusia. Biarpun dari kecil lagi ada sifat durjana dalam hati manusia, Aku tidak akan lagi membinasakan segala yang hidup seperti yang telah Kulakukan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 8:21

Ketika TUHAN
<03068>
mencium
<07306>
persembahan
<07381>
yang harum
<05207>
itu, berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
dalam
<0413>
hati-Nya
<03820>
: "Aku takkan
<03808>
mengutuk
<07043>
bumi
<0127>
ini lagi
<05750> <03254>
karena
<05668>
manusia
<0120>
, sekalipun
<03588>
yang ditimbulkan
<03336>
hatinya
<03820>
adalah jahat
<07451>
dari sejak kecilnya
<05271>
, dan Aku takkan
<03808>
membinasakan
<05221>
lagi
<05750>
segala
<03605>
yang hidup
<02416>
seperti yang
<0834>
telah Kulakukan
<06213>
.

[<0120> <03254>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 8:21

Maka harumlah
<05207>
baunya
<07381>
kepada Tuhan
<03068>
, lalu kata
<0559>
Tuhan
<03068>
dalam
<0413>
diri-Nya
<03820>
: Bahwa tiada
<03808>
Aku hendak mengutuki
<07043>
bumi
<0127>
itu lagi
<05750>
dari sebab
<05668>
manusia
<0120>
, meskipun
<03588>
sangka-sangka
<03336>
hati
<03820>
manusia
<0120>
itu jahat
<07451>
adanya dari pada kecil mula
<05271>
, dan tiada
<03808>
lagi
<03254>
Aku akan membinasakan
<05221>
pula
<05750>
segala
<03605>
keadaan yang hidup
<02416>
seperti yang telah
<0834>
Kuperbuat
<06213>
itu.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
mencium
<07306>
bau
<07381>
harum
<05207>
itu dan Tuhan
<03068>
berkata
<0559>
dalam hati-Nya
<03820>
, “Aku tidak
<03808>
akan lagi
<03254>
mengutuk
<07043>
tanah
<0127>
karena
<05668>
manusia
<0120>
sebab
<03588>
niat
<03336>
hati
<03820>
manusia
<0120>
itu jahat
<07451>
sejak masa mudanya
<05271>
. Aku juga tidak
<03808>
akan
<03254>
memusnahkan lagi
<05750>
setiap
<03605>
makhluk hidup
<02416>
seperti yang
<0834>
telah Aku lakukan
<06213>
.

[<0853> <0413> <05750> <0853> <05221> <0853>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
menghidu
<07306>
persembahan yang harum
<07381> <05207>
itu. Maka berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
dalam
<0413>
hati-Nya
<03820>
, “Aku tidak
<03808>
akan melaknati
<07043>
bumi
<0127>
ini lagi
<03254> <05750>
atas sebab
<05668>
kemungkaran manusia
<0120>
. Biarpun
<03588>
dari kecil
<05271>
lagi ada sifat
<03336>
durjana
<07451>
dalam hati
<03820>
manusia
<0120>
, Aku tidak
<03808>
akan lagi
<03254> <05750>
membinasakan
<05221>
segala
<03605>
yang hidup
<02416>
seperti yang
<0834>
telah Kulakukan
<06213>
.

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
ytyve
<06213>
rsak
<0834>
yx
<02416>
lk
<03605>
ta
<0853>
twkhl
<05221>
dwe
<05750>
Poa
<03254>
alw
<03808>
wyrenm
<05271>
er
<07451>
Mdah
<0120>
bl
<03820>
ruy
<03336>
yk
<03588>
Mdah
<0120>
rwbeb
<05668>
hmdah
<0127>
ta
<0853>
dwe
<05750>
llql
<07043>
Poa
<03254>
al
<03808>
wbl
<03820>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
xxynh
<05207>
xyr
<07381>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
xryw (8:21)
<07306>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 8:21

Ketika TUHAN mencium persembahan yang harum h  itu, berfirmanlah TUHAN dalam hati-Nya: "Aku takkan mengutuk bumi i  ini lagi karena manusia, sekalipun yang ditimbulkan hatinya adalah jahat dari sejak kecilnya 1 , j  dan Aku takkan membinasakan k  lagi segala yang hidup l  seperti yang telah Kulakukan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 8:21

4 Ketika TUHAN mencium 1  persembahan 2  yang harum 2  itu, berfirmanlah TUHAN dalam hati-Nya: "Aku takkan mengutuk bumi ini lagi karena manusia 3 , sekalipun yang ditimbulkan 3  hatinya adalah jahat dari sejak kecilnya, dan Aku takkan membinasakan lagi segala yang hidup seperti yang telah Kulakukan 5 .

Catatan Full Life

Kej 8:21 1

Nas : Kej 8:21

Tuhan menyatakan yang benar mengenai kebusukan dan kebejatan tabiat manusia. Kecenderungan kepada kejahatan dalam diri seorang adalah pembawaan sejak lahir dan terungkap cukup dini di masa kecil atau remaja

(lihat cat. --> Rom 3:10-18).

[atau ref. Rom 3:10-18]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA