Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 8:21

Konteks
NETBible

When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 1  they turned around and struck down the men of Ai.

NASB ©

biblegateway Jos 8:21

When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and slew the men of Ai.

HCSB

When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned back and struck down the men of Ai.

LEB

When Joshua and all Israel saw that the men who had been hiding had captured the city and that it was going up in smoke, they turned and attacked the men of Ai.

NIV ©

biblegateway Jos 8:21

For when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that smoke was going up from the city, they turned round and attacked the men of Ai.

ESV

And when Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city went up, then they turned back and struck down the men of Ai.

NRSV ©

bibleoremus Jos 8:21

When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that the smoke of the city was rising, then they turned back and struck down the men of Ai.

REB

for when Joshua and all the Israelites with him saw that the men in ambush had seized the city and that smoke from it was already going up, they faced about and attacked the men of Ai.

NKJV ©

biblegateway Jos 8:21

Now when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and struck down the men of Ai.

KJV

And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when Joshua
<03091>
and all Israel
<03478>
saw
<07200> (8804)
that the ambush
<0693> (8802)
had taken
<03920> (8804)
the city
<05892>_,
and that the smoke
<06227>
of the city
<05892>
ascended
<05927> (8804)_,
then they turned again
<07725> (8799)_,
and slew
<05221> (8686)
the men
<0582>
of Ai
<05857>_.
NASB ©

biblegateway Jos 8:21

When Joshua
<03091>
and all
<03605>
Israel
<03478>
saw
<07200>
that the men in ambush
<0693>
had captured
<03920>
the city
<05892>
and that the smoke
<06227>
of the city
<05892>
ascended
<05927>
, they turned
<07725>
back
<07725>
and slew
<05221>
the men
<0376>
of Ai
<05857>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ihsouv
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
eidon
<3708
V-AAI-3P
oti
<3754
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-3P
ta
<3588
T-NPN
enedra
<1749
N-NPN
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
kai
<2532
CONJ
oti
<3754
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
kapnov
<2586
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
metabalomenoi
<3328
V-AMPNP
epataxan
<3960
V-AAI-3P
touv
<3588
T-APM
andrav
<435
N-APM
thv
<3588
T-GSF
gai
{N-PRI}
NET [draft] ITL
When Joshua
<03091>
and all
<03605>
Israel
<03478>
saw
<07200>
that
<03588>
the men in ambush
<0693>
had captured
<03920>
the city
<05892>
and that
<03588>
the city
<05892>
was going up
<05927>
in smoke
<06227>
, they turned around
<07725>
and struck down
<05221>
the men
<0582>
of Ai
<05857>
.
HEBREW
yeh
<05857>
ysna
<0582>
ta
<0853>
wkyw
<05221>
wbsyw
<07725>
ryeh
<05892>
Nse
<06227>
hle
<05927>
ykw
<03588>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
brah
<0693>
dkl
<03920>
yk
<03588>
war
<07200>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
eswhyw (8:21)
<03091>

NETBible

When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 1  they turned around and struck down the men of Ai.

NET Notes

tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA