Jonah 1:10 
KonteksNETBible | Hearing this, 1 the men became even more afraid 2 and said to him, “What have you done?” (The men said this because they knew that he was trying to escape 3 from the Lord, 4 because he had previously told them. 5 ) |
NASB © biblegateway Jon 1:10 |
Then the men became extremely frightened and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them. |
HCSB | Then the men were even more afraid and said to him, "What is this you've done?" For the men knew he was fleeing from the LORD's presence, because he had told them. |
LEB | Then the men were terrified. They knew that he was running away from the LORD, because he had told them. They asked Jonah, "Why have you done this?" |
NIV © biblegateway Jon 1:10 |
This terrified them and they asked, "What have you done?" (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.) |
ESV | Then the men were exceedingly afraid and said to him, "What is this that you have done!" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them. |
NRSV © bibleoremus Jon 1:10 |
Then the men were even more afraid, and said to him, "What is this that you have done!" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them so. |
REB | At this the sailors were even more afraid. “What is this you have done?” they said, because they knew he was trying to escape from the LORD, for he had told them. |
NKJV © biblegateway Jon 1:10 |
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, "Why have you done this?" For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them. |
KJV | Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jon 1:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Hearing this, the men <0582> became <03372> even more <01419> afraid <03373> <03372> and said <0559> to <0413> him, “What <04100> have you done <06213> ?” (The men <0582> said this <02063> because <03588> they knew <03045> that <03588> he <01931> was trying to escape <01272> from <06440> the Lord <03069> , because <03588> he had previously told <05046> them <01992> .) |
HEBREW |
NETBible | Hearing this, 1 the men became even more afraid 2 and said to him, “What have you done?” (The men said this because they knew that he was trying to escape 3 from the Lord, 4 because he had previously told them. 5 ) |
NET Notes |
1 tn Heb “Then the men feared…” The vav-consecutive describes the consequence of Jonah’s statement. The phrase “Hearing this” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for the sake of clarity. 2 tn Heb “The men feared a great fear.” The cognate accusative construction using the verb יָרֵא (yare’, “to fear”) and the noun יִרְאָה (yir’ah, “fear”) from the same root (ירא, yr’) emphasizes the sailors’ escalating fright: “they became very afraid” (see IBHS 167 §10.2.1g). 3 tn Heb “fleeing.” 4 sn The first two times that Jonah is said to be running away from the 5 tn Heb “because he had told them.” The verb הִגִּיד (higgid, “he had told”) functions as a past perfect, referring to a previous event. |