Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:12

Mereka bertanya kepadanya: "Siapakah orang itu yang berkata kepadamu: Angkatlah tilammu dan berjalanlah?"

AYT (2018)

Mereka bertanya kepadanya, “Siapakah Orang yang berkata kepadamu, ‘Angkatlah kasurmu dan berjalanlah’?”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:12

Lalu bertanyalah mereka itu kepadanya, "Siapakah orang itu, yang berkata kepadamu: Angkatlah tempat tidurmu dan berjalan?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:12

"Siapakah Dia yang menyuruh engkau mengangkat tikarmu dan berjalan?" tanya mereka.

TSI (2014)

Lalu mereka bertanya, “Siapa dia yang menyuruhmu berbuat begitu?!”

MILT (2008)

Kemudian mereka menanyai dia, "Siapakah orang yang mengatakan kepadamu: Angkatlah tilammu dan berjalanlah!?"

Shellabear 2011 (2011)

Lalu bertanyalah mereka kepadanya, "Siapakah orang yang berkata kepadamu, Angkatlah dan berjalanlah?"

AVB (2015)

Mereka pun bertanya, “Siapakah Dia yang menyuruhmu mengangkat tikar dan berjalan itu?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:12

Mereka bertanya
<2065>
kepadanya
<846>
: "Siapakah
<5101>
orang
<444>
itu yang berkata
<2036>
kepadamu
<4671>
: Angkatlah tilammu
<142>
dan
<2532>
berjalanlah
<4043>
?"

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:12

Lalu bertanyalah
<2065>
mereka itu kepadanya
<846>
, "Siapakah
<5101>
orang
<444>
itu, yang berkata
<2036>
kepadamu
<4671>
: Angkatlah
<142>
tempat tidurmu dan
<2532>
berjalan
<4043>
?"
AYT ITL
Mereka bertanya
<2065>
kepadanya
<846>
, "Siapakah
<5101>
Orang
<444>
yang
<3588>
berkata
<2036>
kepadamu
<4671>
, 'Angkatlah
<142>
kasurmu dan
<2532>
berjalanlah
<4043>
'?"

[<1510>]
AVB ITL
Mereka pun bertanya
<2065>
, “Siapakah
<5101>
Dia
<1510>
yang
<3588>
menyuruhmu
<4671>
mengangkat
<142>
tikar dan
<2532>
berjalan
<4043>
itu?”

[<846> <444> <2036>]
GREEK
ηρωτησαν
<2065> <5656>
V-AAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
τις
<5101>
I-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ανθρωπος
<444>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ειπων
<2036> <5631>
V-2AAP-NSM
σοι
<4671>
P-2DS
αρον
<142> <5657>
V-AAM-2S
και
<2532>
CONJ
περιπατει
<4043> <5720>
V-PAM-2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:12

Mereka bertanya kepadanya: "Siapakah 1  orang itu yang berkata kepadamu: Angkatlah tilammu dan berjalanlah?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA