Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 1:29

Konteks
NETBible

On the next day John 1  saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God 2  who takes away the sin of the world!

NASB ©

biblegateway Joh 1:29

The next day he *saw Jesus coming to him and *said, "Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!

HCSB

The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Here is the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

LEB

On the next day he saw Jesus coming to him and said, "Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

NIV ©

biblegateway Joh 1:29

The next day John saw Jesus coming towards him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

ESV

The next day he saw Jesus coming toward him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

NRSV ©

bibleoremus Joh 1:29

The next day he saw Jesus coming toward him and declared, "Here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!

REB

The next day he saw Jesus coming towards him. “There is the Lamb of God,” he said, “who takes away the sin of the world.

NKJV ©

biblegateway Joh 1:29

The next day John saw Jesus coming toward him, and said, "Behold! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

KJV

The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The next day
<1887>
John
<2491>
seeth
<991> (5719)
Jesus
<2424>
coming
<2064> (5740)
unto
<4314>
him
<846>_,
and
<2532>
saith
<3004> (5719)_,
Behold
<2396>
the Lamb
<286>
of God
<2316>_,
which
<3588>
taketh away
<142> (5723)
the sin
<266>
of the world
<2889>_.
{taketh away: or, beareth}
NASB ©

biblegateway Joh 1:29

The next
<1887>
day
<1887>
he *saw
<991>
Jesus
<2424>
coming
<2064>
to him and *said
<3004>
, "Behold
<2396>
, the Lamb
<286>
of God
<2316>
who takes
<142>
away
<142>
the sin
<266>
of the world
<2889>
!
NET [draft] ITL
On the next day
<1887>
John saw
<991>
Jesus
<2424>
coming
<2064>
toward
<4314>
him
<846>
and
<2532>
said
<3004>
, “Look
<1492>
, the Lamb
<286>
of God
<2316>
who takes away
<142>
the sin
<266>
of the world
<2889>
!
GREEK WH
τη
<3588>
T-DSF
επαυριον
<1887>
ADV
βλεπει
<991> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ιησουν
<2424>
N-ASM
ερχομενον
<2064> <5740>
V-PNP-ASM
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
και
<2532>
CONJ
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
ιδε
<1492> <5657>
V-AAM-2S
ο
<3588>
T-NSM
αμνος
<286>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ο
<3588>
T-NSM
αιρων
<142> <5723>
V-PAP-NSM
την
<3588>
T-ASF
αμαρτιαν
<266>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
GREEK SR
τη
¶Τῇ

<3588>
R-DFS
επαυριον
ἐπαύριον
ἐπαύριον
<1887>
D
βλεπει
βλέπει
βλέπω
<991>
V-IPA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ιν
˚Ἰησοῦν
Ἰησοῦς
<2424>
N-AMS
ερχομενον
ἐρχόμενον
ἔρχομαι
<2064>
V-PPMAMS
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
αυτον
αὐτόν,
αὐτός
<846>
R-3AMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
λεγει
λέγει,
λέγω
<3004>
V-IPA3S
ιδε
“Ἴδε,
ὁράω
<3708>
I-MAA2S
ο


<3588>
E-NMS
αμνοσ
Ἀμνὸς
ἀμνός
<286>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ,
θεός
<2316>
N-GMS
ο


<3588>
R-NMS
αιρων
αἴρων
αἴρω
<142>
V-PPANMS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
αμαρτιαν
ἁμαρτίαν
ἁμαρτία
<266>
N-AFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κοσμου
κόσμου.
κόσμος
<2889>
N-GMS

NETBible

On the next day John 1  saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God 2  who takes away the sin of the world!

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity.

sn Gen 22:8 is an important passage in the background of the title Lamb of God as applied to Jesus. In Jewish thought this was held to be a supremely important sacrifice. G. Vermès stated: “For the Palestinian Jew, all lamb sacrifice, and especially the Passover lamb and the Tamid offering, was a memorial of the Akedah with its effects of deliverance, forgiveness of sin and messianic salvation” (Scripture and Tradition in Judaism [StPB], 225).




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA