Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yoel 3:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yl 3:17

"Maka kamu akan mengetahui u  bahwa Aku, TUHAN, adalah Allahmu, v  yang diam di Sion 1 , w  gunung-Ku x  yang kudus. Dan Yerusalem akan menjadi kudus, y  dan orang-orang luar tidak akan melintasinya z  lagi.

AYT (2018)

“Kamu akan tahu bahwa Akulah, TUHAN, Allahmu, yang bersemayam di Sion, gunung-Ku yang kudus. Yerusalem akan menjadi kudus, dan orang-orang asing takkan melintasinya lagi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yl 3:17

Maka akan diketahui olehmu kelak, bahwa Aku ini Tuhan, Allahmu, yang diam di Sion, di atas bukit kesucian-Ku, dan Yeruzalempun bagi-Ku akan tempat kesucian-Ku, dan orang keluaranpun tiada lagi akan memijak-mijak dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yl 3:17

"Hai Israel, kini kamu akan tahu, bahwa Akulah TUHAN Allahmu. Aku tinggal di Sion, gunung-Ku yang suci, Maka Yerusalem pun menjadi kota yang suci, orang asing tak akan memasukinya lagi.

MILT (2008)

Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah, TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang berdiam di Sion, gunung-Ku yang kudus, dan Yerusalem akan menjadi yang kudus, dan orang-orang asing tidak akan melewatinya lagi.

Shellabear 2011 (2011)

"Maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah ALLAH, Tuhanmu, yang bersemayam di Sion, gunung-Ku yang suci. Yerusalem akan menjadi suci dan orang asing tidak akan melintasinya lagi.

AVB (2015)

“Maka kamu akan mengetahui bahawa Akulah TUHAN, Allahmu, yang bersemayam di Sion, gunung-Ku yang suci. Yerusalem akan menjadi suci dan orang asing tidak akan melintasinya lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yl 3:17

"Maka kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Aku
<0589>
, TUHAN
<03068>
, adalah Allahmu
<0430>
, yang diam
<07931>
di Sion
<06726>
, gunung-Ku
<02022>
yang kudus
<06944>
. Dan Yerusalem
<03389>
akan menjadi
<01961>
kudus
<06944>
, dan orang-orang luar
<02114>
tidak
<03808>
akan melintasinya
<05674>
lagi
<05750>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yl 3:17

Maka akan diketahui
<03045>
olehmu kelak, bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang diam
<07931>
di Sion
<06726>
, di atas bukit
<02022>
kesucian-Ku
<06944>
, dan Yeruzalempun
<03389>
bagi-Ku
<01961>
akan tempat kesucian-Ku
<06944>
, dan orang keluaranpun
<02114>
tiada
<03808>
lagi
<05750>
akan memijak-mijak
<05674>
dia.
AYT ITL
“Kamu akan tahu
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
, TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang bersemayam
<07931>
di Sion
<06726>
, gunung-Ku
<02022>
yang kudus
<06944>
. Yerusalem
<03389>
akan menjadi kudus
<06944>
, dan orang-orang asing
<02114>
takkan
<03808>
melintasinya
<05674>
lagi
<05750>
.”

[<01961> <00> <00>]
AVB ITL
“Maka kamu akan mengetahui
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang bersemayam
<07931>
di Sion
<06726>
, gunung-Ku
<02022>
yang suci
<06944>
. Yerusalem
<03389>
akan menjadi
<01961>
suci
<06944>
dan orang asing
<02114>
tidak
<03808>
akan melintasinya
<05674>
lagi
<05750>
.

[<00> <00>]
HEBREW
o
dwe
<05750>
hb
<0>
wrbey
<05674>
al
<03808>
Myrzw
<02114>
sdq
<06944>
Mlswry
<03389>
htyhw
<01961>
ysdq
<06944>
rh
<02022>
Nwyub
<06726>
Nks
<07931>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw (3:17)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yl 3:17

"Maka kamu akan mengetahui u  bahwa Aku, TUHAN, adalah Allahmu, v  yang diam di Sion 1 , w  gunung-Ku x  yang kudus. Dan Yerusalem akan menjadi kudus, y  dan orang-orang luar tidak akan melintasinya z  lagi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yl 3:17

"Maka kamu akan mengetahui 1  bahwa Aku, TUHAN, adalah Allahmu, yang diam di Sion, gunung-Ku yang kudus 2  4 . Dan Yerusalem 3  akan menjadi kudus 2  4 , dan orang-orang luar tidak akan melintasinya lagi.

Catatan Full Life

Yl 3:1-21 1

Nas : Yoel 3:1-21

Pasal ini membahas pemulihan Israel di masa depan dan hukuman Allah atas segala bangsa di dunia; hukuman ini akan mencakup perang besar di Harmagedon yang mendahului pemerintahan Kristus atas seluruh bumi

(lihat cat. --> Wahy 16:16).

[atau ref. Wahy 16:16]


Yl 3:17-21 2

Nas : Yoel 3:17-21

Kitab Yoel diakhiri dengan janji bahwa Yerusalem pada suatu hari akan dibebaskan dari musuh-musuhnya dan berkat Allah akan dicurahkan atas umat-Nya. Berkat ini pertama-tama terdiri atas Allah sendiri yang tinggal di antara umat-Nya serta menunjukkan kasih dan perhatian-Nya kepada mereka. Dengan kebinasaan orang fasik di antara semua bangsa Kerajaan Allah akan menang. Kesimpulan Yoel menunjukkan kepada Israel bahwa mereka yang tetap tidak bertobat akan menghadapi murka Allah, sedangkan mereka yang bertobat dan mencari Tuhan akan mengalami berkat-berkat-Nya dan memiliki masa depan penuh kemuliaan selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA