Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 38:15

Konteks
NETBible

Then from the wicked the light is withheld, and the arm raised in violence 1  is broken. 2 

NASB ©

biblegateway Job 38:15

"From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.

HCSB

Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken.

LEB

Wicked people are deprived of their light, and an arm raised in victory is broken.

NIV ©

biblegateway Job 38:15

The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.

ESV

From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.

NRSV ©

bibleoremus Job 38:15

Light is withheld from the wicked, and their uplifted arm is broken.

REB

when the light of the Dog-star is dimmed and the stars of the Navigator's Line go out one by one?

NKJV ©

biblegateway Job 38:15

From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.

KJV

And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And from the wicked
<07563>
their light
<0216>
is withholden
<04513> (8735)_,
and the high
<07311> (8802)
arm
<02220>
shall be broken
<07665> (8735)_.
NASB ©

biblegateway Job 38:15

"From the wicked
<07563>
their light
<0216>
is withheld
<04513>
, And the uplifted
<07311>
arm
<02220>
is broken
<07665>
.
LXXM
afeilav {V-AAI-2S} de
<1161
PRT
apo
<575
PREP
asebwn
<765
A-GPM
to
<3588
T-ASN
fwv
<5457
N-ASN
braciona
<1023
N-ASM
de
<1161
PRT
uperhfanwn
<5244
A-GPM
sunetriqav
<4937
V-AAI-2S
NET [draft] ITL
Then from the wicked
<07563>
the light
<0216>
is withheld
<04513>
, and the arm
<02220>
raised
<07311>
in violence is broken
<07665>
.
HEBREW
rbst
<07665>
hmr
<07311>
ewrzw
<02220>
Mrwa
<0216>
Myesrm
<07563>
enmyw (38:15)
<04513>

NETBible

Then from the wicked the light is withheld, and the arm raised in violence 1  is broken. 2 

NET Notes

tn Heb “the raised arm.” The words “in violence” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the metaphor.

sn What is active at night, the violence symbolized by the raised arm, is broken with the dawn. G. R. Driver thought the whole verse referred to stars, and that the arm is the navigator’s term for the line of stars (“Two astronomical passages in the Old Testament,” JTS 4 [1953]: 208-12).




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA