Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 40:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 40:31

tetapi orang-orang yang menanti-nantikan m  TUHAN mendapat kekuatan n  baru 1 : mereka seumpama rajawali o  yang naik terbang dengan kekuatan sayapnya; mereka berlari dan tidak menjadi lesu, p  mereka berjalan dan tidak menjadi lelah.

AYT (2018)

Akan tetapi, mereka yang menanti-nantikan TUHAN akan memperoleh kekuatan baru. Mereka akan naik dengan sayap-sayap, seperti burung rajawali. Mereka akan berlari, tetapi tidak menjadi lesu, mereka akan berjalan, tetapi tidak menjadi letih.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 40:31

tetapi orang yang harap pada Tuhan itu kelak membaharui kuatnya dan terbang naik dengan sayap seperti burung nasar; bahwa mereka itu berlari-lari dan tiada tahu penat; mereka itu berjalan-jalan dan tiada tahu lemah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 40:31

Tetapi orang yang mengandalkan TUHAN, akan mendapat kekuatan baru. Mereka seperti burung rajawali yang terbang tinggi dengan kekuatan sayapnya. Mereka berlari dan tidak menjadi lelah, mereka berjalan dan tidak menjadi lesu.

MILT (2008)

tetapi orang yang menanti-nantikan TUHAN YAHWEH 03068, akan memperbarui kekuatan, mereka akan naik dengan sayap seperti rajawali; mereka akan berlari dan tidak menjadi lesu, mereka akan berjalan dan tidak menjadi lelah.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi mereka yang menanti-nantikan ALLAH akan mendapat kekuatan baru. Mereka akan membubung dengan sayap seperti burung rajawali. Mereka akan berlari dan tidak menjadi penat, mereka akan berjalan dan tidak menjadi letih.

AVB (2015)

Tetapi mereka yang menanti-nantikan TUHAN akan mendapat kekuatan baru. Mereka akan terbang tinggi dengan sayap seperti burung rajawali. Mereka akan berlari dan tidak menjadi penat, mereka akan berjalan dan tidak menjadi lesu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 40:31

tetapi orang-orang yang menanti-nantikan
<06960>
TUHAN
<03068>
mendapat
<02498> <00>
kekuatan
<03581>
baru
<00> <02498>
: mereka seumpama rajawali
<05404>
yang naik
<05927>
terbang dengan kekuatan sayapnya
<083>
; mereka berlari
<07323>
dan tidak
<03808>
menjadi lesu
<03021>
, mereka berjalan
<01980>
dan tidak
<03808>
menjadi lelah
<03286>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 40:31

tetapi orang yang harap
<06960>
pada Tuhan
<03068>
itu kelak membaharui
<02498>
kuatnya
<03581>
dan terbang naik
<05927>
dengan sayap
<083>
seperti burung nasar
<05404>
; bahwa mereka itu berlari-lari
<07323>
dan tiada
<03808>
tahu penat
<03021>
; mereka itu berjalan-jalan
<01980>
dan tiada
<03808>
tahu lemah
<03286>
.
AYT ITL
Akan tetapi, mereka yang menanti-nantikan
<06960>
TUHAN
<03068>
akan memperoleh
<02498> <0>
kekuatan
<03581>
baru
<0> <02498>
. Mereka akan naik
<05927>
dengan sayap-sayap
<083>
, seperti burung rajawali
<05404>
. Mereka akan berlari
<07323>
, tetapi tidak
<03808>
menjadi lesu
<03021>
, mereka akan berjalan
<01980>
, tetapi tidak
<03808>
menjadi letih
<03286>
.

[<00>]
AVB ITL
Tetapi mereka yang menanti-nantikan
<06960>
TUHAN
<03068>
akan mendapat
<02498> <0>
kekuatan
<03581>
baru
<0> <02498>
. Mereka akan terbang tinggi
<05927>
dengan sayap
<083>
seperti burung rajawali
<05404>
. Mereka akan berlari
<07323>
dan tidak
<03808>
menjadi penat
<03021>
, mereka akan berjalan
<01980>
dan tidak
<03808>
menjadi lesu
<03286>
.

[<00>]
HEBREW
P
wpeyy
<03286>
alw
<03808>
wkly
<01980>
wegyy
<03021>
alw
<03808>
wuwry
<07323>
Myrsnk
<05404>
rba
<083>
wley
<05927>
xk
<03581>
wpylxy
<02498>
hwhy
<03068>
ywqw (40:31)
<06960>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 40:31

tetapi orang-orang yang menanti-nantikan m  TUHAN mendapat kekuatan n  baru 1 : mereka seumpama rajawali o  yang naik terbang dengan kekuatan sayapnya; mereka berlari dan tidak menjadi lesu, p  mereka berjalan dan tidak menjadi lelah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 40:31

tetapi orang-orang yang menanti-nantikan 1  TUHAN mendapat 2  kekuatan baru: mereka seumpama rajawali yang naik 3  terbang dengan kekuatan sayapnya; mereka berlari dan tidak menjadi lesu, mereka berjalan dan tidak menjadi lelah 4 .

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 40:12-31 2

Nas : Yes 40:12-31

Ayat-ayat ini menekankan hikmat, kebesaran, keagungan, dan kuasa kreatif Allah

(lihat art. SIFAT-SIFAT KHAS ALLAH).

Kebenaran-kebenaran yang terungkap di sini mengilhami umat-Nya untuk percaya Dia, yang dapat melepaskan mereka dan menetapkan kerajaan-Nya untuk selama-lamanya.


Yes 40:31 3

Nas : Yes 40:31

Berharap kepada Tuhan ialah mempercayakan sepenuhnya kehidupan kita kepada-Nya; hal itu meliputi juga memandang Dia sebagai sumber pertolongan dan kasih karunia ketika diperlukan (bd. Mazm 25:3-5; 27:14; Luk 2:25,36-38). Orang yang berharap kepada Tuhan dijanjikan:

  1. (1) kekuatan Allah untuk menyegarkan mereka di tengah-tengah kelelahan dan kelemahan, penderitaan dan pencobaan;
  2. (2) kemampuan untuk mengatasi persoalan-persoalan mereka bagaikan rajawali yang terbang naik ke langit; dan
  3. (3) kesanggupan untuk berlari secara rohani tanpa merasa lelah dan terus berjalan maju tanpa merasa letih bila Allah menangguhkan pertolongan-Nya. Allah berjanji bahwa jikalau umat-Nya dengan sabar mengandalkan Dia, maka Dia akan memberikan apa pun yang mereka perlukan untuk menopang mereka senantiasa (1Pet 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA