Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 9:25

Konteks
NETBible

And he did not enter to offer 1  himself again and again, the way the high priest enters the sanctuary year after year with blood that is not his own,

NASB ©

biblegateway Heb 9:25

nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own.

HCSB

He did not do this to offer Himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another.

LEB

and not in order that he can offer himself many times, as the high priest enters into the sanctuary _year by year_ with blood not his own,

NIV ©

biblegateway Heb 9:25

Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own.

ESV

Nor was it to offer himself repeatedly, as the high priest enters the holy places every year with blood not his own,

NRSV ©

bibleoremus Heb 9:25

Nor was it to offer himself again and again, as the high priest enters the Holy Place year after year with blood that is not his own;

REB

It was not his purpose to offer himself again and again, as the high priest enters the sanctuary year after year with blood not his own;

NKJV ©

biblegateway Heb 9:25

not that He should offer Himself often, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood of another––

KJV

Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Nor
<3761>
yet that
<2443>
he should offer
<4374> (5725)
himself
<1438>
often
<4178>_,
as
<5618>
the high priest
<749>
entereth
<1525> (5736)
into
<1519>
the holy place
<39>
every
<2596>
year
<1763>
with
<1722>
blood
<129>
of others
<245>_;
NASB ©

biblegateway Heb 9:25

nor
<3761>
was it that He would offer
<4374>
Himself
<1438>
often
<4178>
, as the high
<749>
priest
<749>
enters
<1525>
the holy
<40>
place
<40>
year
<1763>
by year
<1763>
with blood
<129>
that is not his own
<245>
.
NET [draft] ITL
And
<3761>
he did not
<3761>
enter to offer
<4374>
himself
<1438>
again and again
<2443>

<4178>
, the way the high priest
<749>
enters
<1525>

<1519>
the sanctuary
<39>
year after year
<2596>

<1763>
with
<1722>
blood
<129>
that is not his own
<245>
,
GREEK WH
ουδ
<3761>
ADV
ινα
<2443>
CONJ
πολλακις
<4178>
ADV
προσφερη
<4374> <5725>
V-PAS-3S
εαυτον
<1438>
F-3ASM
ωσπερ
<5618>
ADV
ο
<3588>
T-NSM
αρχιερευς
<749>
N-NSM
εισερχεται
<1525> <5736>
V-PNI-3S
εις
<1519>
PREP
τα
<3588>
T-APN
αγια
<39>
A-APN
κατ
<2596>
PREP
ενιαυτον
<1763>
N-ASM
εν
<1722>
PREP
αιματι
<129>
N-DSN
αλλοτριω
<245>
A-DSN
GREEK SR
ουδε
Οὐδʼ
οὐδέ
<3761>
C
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
πολλακισ
πολλάκις
πολλάκις
<4178>
D
προσφερη
προσφέρῃ
προσφέρω
<4374>
V-SPA3S
εαυτον
ἑαυτόν,
ἑαυτοῦ
<1438>
R-3AMS
ωσπερ
ὥσπερ
ὥσπερ
<5618>
C
ο


<3588>
E-NMS
αρχιερευσ
ἀρχιερεὺς
ἀρχιερεύς
<749>
N-NMS
εισερχεται
εἰσέρχεται
εἰσέρχομαι
<1525>
V-IPM3S
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
αγια
ἅγια
ἅγιος
<40>
S-ANP
κατ
κατʼ
κατά
<2596>
P
ενιαυτον
ἐνιαυτὸν
ἐνιαυτός
<1763>
N-AMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αιματι
αἵματι
αἷμα
<129>
N-DNS
αλλοτριω
ἀλλοτρίῳ,
ἀλλότριος
<245>
E-DNS

NETBible

And he did not enter to offer 1  himself again and again, the way the high priest enters the sanctuary year after year with blood that is not his own,

NET Notes

tn Grk “and not that he might offer,” continuing the previous construction.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA