Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 10:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:8

Di atas Ia berkata: "Korban dan persembahan, korban bakaran dan korban penghapus dosa tidak Engkau kehendaki dan Engkau tidak berkenan kepadanya a " --meskipun dipersembahkan menurut hukum Taurat--.

AYT (2018)

Setelah Kristus mengatakan, “Kurban dan persembahan, serta kurban bakaran dan kurban penghapus dosa tidak Engkau inginkan, dan tidak berkenan kepada-Mu,” (yang dipersembahkan sesuai dengan Hukum Taurat)

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 10:8

Setelah sudah Ia mengatakan yang di atas itu, yaitu, "Korban dan persembahan dan korban bakaran dan korban karena dosa tiada Engkau kehendaki dan tiada Engkau berkenan" (yang dipersembahkan menurut hukum Taurat);

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 10:8

Mula-mula Kristus berkata, "Engkau tidak menghendaki kurban dan persembahan; Engkau tidak berkenan akan kurban binatang yang dibakar sebagai persembahan dan akan kurban untuk pengampunan dosa." Kristus berkata begitu, sekalipun segala kurban itu dipersembahkan menurut hukum agama Yahudi.

MILT (2008)

Ketika di atas mengatakan, "Engkau tidak mengingini bahkan tidak berkenan akan kurban dan persembahan dan kurban-kurban bakaran dan kurban penghapus dosa, yang dipersembahkan berdasarkan torat,"

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Ia bersabda bahwa semua kurban, persembahan, kurban bakaran, dan kurban karena dosa tidak dikehendaki oleh Allah, bahkan tidak berkenan kepada-Nya -- padahal semua itu dipersembahkan berdasarkan hukum Taurat --

AVB (2015)

Mula-mula Dia berkata, “Korban dan persembahan bakaran, dan persembahan untuk menebus dosa, tidak Kauingini dan tidak Kauredai” (iaitu yang dipersembahkan menurut Hukum).

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 10:8

Di atas
<511>
Ia berkata
<3004>
: "Korban
<2378>
dan
<2532>
persembahan
<4376>
, korban bakaran
<3646>
dan
<2532>
korban penghapus
<4012>
dosa
<266>
tidak
<3756>
Engkau kehendaki
<2309>
dan
<3761> <0>
Engkau
<2106> <0>
tidak
<0> <3761>
berkenan
<0> <2106>
kepadanya" -- meskipun dipersembahkan
<4374>
menurut
<2596>
hukum Taurat
<3551>
--.

[<3754> <2532> <3748>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 10:8

Setelah sudah Ia mengatakan
<3004>
yang di atas
<511>
itu, yaitu
<3754>
, "Korban
<2378>
dan
<2532>
persembahan
<4376>
dan
<2532>
korban bakaran
<3646>
dan
<2532>
korban karena
<4012>
dosa
<266>
tiada
<3756>
Engkau kehendaki
<2309>
dan tiada
<3761>
Engkau berkenan
<2106>
" (yang
<3748>
dipersembahkan
<4374>
menurut
<2596>
hukum Taurat
<3551>
);
AYT ITL
Setelah
<511>
Kristus
<0>
mengatakan
<3004>
, “Kurban
<2378>
dan
<2532>
persembahan
<4376>
, serta
<2532>
kurban bakaran
<3646>
dan
<2532>
kurban penghapus
<0>
dosa
<266>
tidak
<3756>
Engkau inginkan
<2309>
, dan tidak
<3761>
berkenan
<2106>
kepada-Mu
<0>
,” (meskipun
<3748>
dilakukan
<4374>
sesuai
<2596>
dengan Hukum Taurat
<3551>
)

[<4012>]

[<3754>]
GREEK
anwteron
<511>
A-ASN
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
oti
<3754>
CONJ
yusiav
<2378>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
prosforav
<4376>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
olokautwmata
<3646>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
peri
<4012>
PREP
amartiav
<266>
N-GSF
ouk
<3756>
PRT-N
hyelhsav
<2309> (5656)
V-AAI-2S
oude
<3761>
ADV
eudokhsav
<2106> (5656)
V-AAI-2S
aitinev
<3748>
R-NPF
kata
<2596>
PREP
nomon
<3551>
N-ASM
prosferontai
<4374> (5743)
V-PPI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:8

Di atas Ia berkata: "Korban dan persembahan, korban bakaran dan korban penghapus dosa tidak Engkau kehendaki dan Engkau tidak berkenan kepadanya a " --meskipun dipersembahkan menurut hukum Taurat--.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 10:8

Di atas Ia berkata: "Korban dan persembahan, korban bakaran dan korban penghapus dosa tidak Engkau kehendaki dan Engkau tidak berkenan kepadanya" --meskipun dipersembahkan menurut hukum Taurat--.

Catatan Full Life

Ibr 10:5-10 1

Nas : Ibr 10:5-10

Mazm 40:7-9 dikutip untuk membuktikan bahwa korban Yesus Kristus yang dilakukan dengan sukarela dan taat itu merupakan korban yang lebih baik daripada korban binatang dalam PL;

lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA