Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 2:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:13

(2-12) Dan Aku akan menghukum dia karena hari-hari ketika dia membakar korban h  untuk para Baal, i  berhias dengan anting-antingnya dan kalungnya, j  dan mengikuti para kekasihnya k  dan melupakan l  Aku," demikianlah firman TUHAN. m 

AYT (2018)

(2-12) Aku akan menghukumnya karena hari-hari perayaan Baal yang dia lakukan, dengan membakar kurban bagi mereka, dan menghiasi dirinya dengan anting-anting dan perhiasannya, dan pergi mengikuti kekasih-kekasihnya dan melupakan Aku.” firman Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 2:13

(2-12) Dan Aku akan membalas kepadanya sekadar segala hari Baal, tatkala ia membakar dupa baginya, tatkala ia berpakaikan segala mata bendanya dan segala perhiasannya akan mengikut kendaknya, tetapi terlupalah ia akan Daku, demikianlah firman Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 2:13

Aku akan menghukum dia karena hari-hari yang dipakainya untuk membakar dupa kepada Baal, serta bersolek dengan perhiasannya untuk mengejar kekasih-kekasihnya, lalu melupakan Aku sama sekali. Aku, TUHAN, telah berbicara."

MILT (2008)

Aku akan memperhitungkan kepadanya hari-hari para Baal, ketika dia membuat ukupan bagi mereka dan mengenakan anting-anting hidung dan perhiasannya, dan berjalan mengikuti kekasih-kekasihnya dan melupakan Aku," firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

(2-12) Aku akan membalaskan kepadanya hari-hari ketika ia membakar dupa bagi dewa-dewa Baal. Dengan anting-anting dan permata ia menghias diri lalu mengikuti kekasih-kekasihnya dan melupakan Aku," demikianlah firman Allah.

AVB (2015)

Aku akan membalas kepadanya hari-hari apabila dia membakar dupa untuk Baal. Dengan anting-anting dan permata dia menghias diri lalu mengikuti para kekasihnya dan melupakan Aku,” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 2:13

(#2-#12) Dan Aku akan menghukum
<06485>
dia karena
<05921>
hari-hari
<03117>
ketika
<0834>
dia membakar korban
<06999>
untuk para Baal
<01168>
, berhias
<05710>
dengan anting-antingnya
<05141>
dan kalungnya
<02484>
, dan mengikuti
<0310> <01980>
para kekasihnya
<0157>
dan melupakan
<07911>
Aku," demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<01992>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 2:13

(2-12) Dan Aku akan membalas
<06485>
kepadanya
<05921>
sekadar segala hari
<03117>
Baal
<01168>
, tatkala
<0834>
ia membakar dupa
<06999>
baginya, tatkala ia berpakaikan
<05710>
segala mata bendanya
<05141>
dan segala perhiasannya
<02484>
akan mengikut
<0310> <01980>
kendaknya
<0157>
, tetapi terlupalah
<07911>
ia akan Daku, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
!
HEBREW
P
hwhy
<03068>
Man
<05002>
hxks
<07911>
ytaw
<0853>
hybham
<0157>
yrxa
<0310>
Kltw
<01980>
htylxw
<02484>
hmzn
<05141>
detw
<05710>
Mhl
<01992>
ryjqt
<06999>
rsa
<0834>
Mylebh
<01168>
ymy
<03117>
ta
<0853>
hyle
<05921>
ytdqpw
<06485>
(2:13)
<2:15>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 2:13

( 5 2-12) Dan Aku akan menghukum 1  dia karena hari-hari 2  ketika dia membakar korban 3  untuk para Baal, berhias 4  dengan anting-antingnya dan kalungnya, dan mengikuti para kekasihnya dan melupakan 6  Aku," demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA