Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 2:10

Konteks
NETBible

For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 1  in bringing many sons to glory, to make the pioneer 2  of their salvation perfect through sufferings.

NASB ©

biblegateway Heb 2:10

For it was fitting for Him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons to glory, to perfect the author of their salvation through sufferings.

HCSB

For it was fitting, in bringing many sons to glory, that He, for whom and through whom all things exist, should make the source of their salvation perfect through sufferings.

LEB

For it was fitting for him for whom [are] all [things] and through whom [are] all [things] in bringing many sons to glory to perfect the originator of their salvation through sufferings.

NIV ©

biblegateway Heb 2:10

In bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the author of their salvation perfect through suffering.

ESV

For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the founder of their salvation perfect through suffering.

NRSV ©

bibleoremus Heb 2:10

It was fitting that God, for whom and through whom all things exist, in bringing many children to glory, should make the pioneer of their salvation perfect through sufferings.

REB

In bringing many sons to glory it was fitting that God, for whom and through whom all things exist, should make the pioneer of their salvation perfect through sufferings;

NKJV ©

biblegateway Heb 2:10

For it was fitting for Him, for whom are all things and by whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.

KJV

For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
it became
<4241> (5707)
him
<846>_,
for
<1223>
whom
<3739>
[are] all things
<3956>_,
and
<2532>
by
<1223>
whom
<3739>
[are] all things
<3956>_,
in bringing
<71> (5631)
many
<4183>
sons
<5207>
unto
<1519>
glory
<1391>_,
to make
<5048> (0)
the captain
<747>
of their
<846>
salvation
<4991>
perfect
<5048> (5658)
through
<1223>
sufferings
<3804>_.
NASB ©

biblegateway Heb 2:10

For it was fitting
<4241>
for Him, for whom
<3739>
are all
<3956>
things
<3956>
, and through
<1223>
whom
<3739>
are all
<3956>
things
<3956>
, in bringing
<71>
many
<4183>
sons
<5207>
to glory
<1391>
, to perfect
<5048>
the author
<747>
of their salvation
<4991>
through
<1223>
sufferings
<3804>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
it was fitting
<4241>
for him
<846>
, for
<1223>
whom
<3739>
and
<2532>
through
<1223>
whom
<3739>
all things
<3956>
exist, in bringing
<71>
many
<4183>
sons
<5207>
to
<1519>
glory
<1391>
, to make
<5048>
the pioneer
<747>
of their
<846>
salvation
<4991>
perfect
<5048>
through
<1223>
sufferings
<3804>
.
GREEK WH
επρεπεν
<4241> <5707>
V-IAI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
αυτω
<846>
P-DSM
δι
<1223>
PREP
ον
<3739>
R-ASM
τα
<3588>
T-NPN
παντα
<3956>
A-NPN
και
<2532>
CONJ
δι
<1223>
PREP
ου
<3739>
R-GSM
τα
<3588>
T-NPN
παντα
<3956>
A-NPN
πολλους
<4183>
A-APM
υιους
<5207>
N-APM
εις
<1519>
PREP
δοξαν
<1391>
N-ASF
αγαγοντα
<71> <5631>
V-2AAP-ASM
τον
<3588>
T-ASM
αρχηγον
<747>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
σωτηριας
<4991>
N-GSF
αυτων
<846>
P-GPM
δια
<1223>
PREP
παθηματων
<3804>
N-GPN
τελειωσαι
<5048> <5658>
V-AAN
GREEK SR
επρεπεν
¶Ἔπρεπεν
πρέπω
<4241>
V-IIA3S
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
αυτω
αὐτῷ,
αὐτός
<846>
R-3DMS
δι
διʼ
διά
<1223>
P
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
τα
τὰ

<3588>
R-NNP
παντα
πάντα,
πᾶς
<3956>
E-NNP
και
καὶ
καί
<2532>
C
δι
διʼ
διά
<1223>
P
ου
οὗ
ὅς
<3739>
R-GMS
τα
τὰ

<3588>
R-NNP
παντα
πάντα,
πᾶς
<3956>
E-NNP
πολλουσ
πολλοὺς
πολλός
<4183>
A-AMP
υιουσ
υἱοὺς
υἱός
<5207>
N-AMP
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
αγαγοντα
ἀγαγόντα,
ἄγω
<71>
V-PAAAMS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αρχηγον
ἀρχηγὸν
ἀρχηγός
<747>
N-AMS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
σωτηριασ
σωτηρίας
σωτηρία
<4991>
N-GFS
αυτων
αὐτῶν,
αὐτός
<846>
R-3GMP
δια
διὰ
διά
<1223>
P
παθηματων
παθημάτων
πάθημα
<3804>
N-GNP
τελειωσαι
τελειῶσαι.
τελειόω
<5048>
V-NAA

NETBible

For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 1  in bringing many sons to glory, to make the pioneer 2  of their salvation perfect through sufferings.

NET Notes

tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”

sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA