Hakim-hakim 6:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 6:14 | Lalu berpalinglah TUHAN kepadanya 1 dan berfirman: "Pergilah dengan kekuatanmu g ini dan selamatkanlah h orang Israel dari cengkeraman orang Midian. Bukankah Aku mengutus engkau!" | 
| AYT (2018) | TUHAN berpaling kepadanya dan berkata, “Pergilah dengan kekuatanmu ini, dan lepaskanlah orang Israel dari tangan orang Midian. Bukankah Aku mengutus engkau?” | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 6:14 | Maka pada ketika itu berpalinglah Tuhan dirinya kepadanya sambil firman-Nya: Pergilah engkau dengan kuatmu ini, maka engkau akan melepaskan orang Israel kelak dari pada tangan orang Midian. Bukankah Aku ini yang menyuruhkan dikau? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 6:14 | Kemudian TUHAN memberikan perintah ini kepada Gideon, "Dengan seluruh kekuatanmu pergilah melepaskan orang Israel dari kekuasaan orang Midian. Akulah yang mengutusmu." | 
| TSI (2014) | Maka TUHAN dengan perantaraan malaikat itu berkata kepada Gideon, “Kamu orang yang kuat. Pergilah menyelamatkan Israel dari penjajahan Midian. Aku mengutusmu.” | 
| MILT (2008) | Maka TUHAN YAHWEH 03068 berpaling kepadanya dan berfirman, "Pergilah dengan kekuatanmu ini, dan engkau akan menyelamatkan Israel dari tangan orang Midian! Bukankah Aku mengutus engkau?" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu berpalinglah ALLAH kepadanya dan berfirman, "Pergilah dengan kekuatan yang ada padamu dan selamatkanlah orang Israil dari tangan orang Midian. Bukankah Aku mengutus engkau?" | 
| AVB (2015) | TUHAN berpaling kepadanya dan berfirman, “Pergilah dengan kekuatanmu ini dan selamatkanlah orang Israel daripada cengkaman orang Midian. Bukankah Aku mengutus engkau?” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 6:14 | |
| TL ITL © SABDAweb Hak 6:14 | Maka pada ketika itu berpalinglah <06437>  Tuhan <03068>  dirinya kepadanya <0413>  sambil firman-Nya <0559> : Pergilah <01980>  engkau dengan kuatmu <03581>  ini <02088> , maka engkau akan melepaskan <03467>  orang Israel <03478>  kelak dari pada tangan <03709>  orang Midian <04080> . Bukankah <03808>  Aku ini yang menyuruhkan <07971>  dikau? | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Hak 6:14 | Lalu berpalinglah TUHAN kepadanya 1 dan berfirman: "Pergilah dengan kekuatanmu g ini dan selamatkanlah h orang Israel dari cengkeraman orang Midian. Bukankah Aku mengutus engkau!" | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 6:14 | Lalu berpalinglah TUHAN 1 kepadanya dan berfirman: "Pergilah dengan kekuatanmu 2 ini dan selamatkanlah orang Israel dari cengkeraman orang Midian. Bukankah Aku mengutus engkau!" | 
| Catatan Full Life | Hak 6:14 1 Nas : Hak 6:14 Rupanya "Tuhan" di sini adalah sama dengan "malaikat Tuhan" (ayat Hak 6:12). Para teolog menyebutkan penampakan ini teofani, yaitu manifestasi Allah dalam rupa manusia (bd. ayat Hak 6:22; lihat cat. --> Kej 12:7; [atau ref. Kej 12:7] lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


