Hakim-hakim 20:5
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 20:5 |
Lalu warga-warga kota Gibea itu mendatangi aku dan mengepung rumah itu pada malam hari untuk menyerang aku. Mereka bermaksud membunuh d aku, tetapi gundikku diperkosa mereka, sehingga mati. e |
AYT (2018) | Kemudian, orang-orang Gibea bangkit melawan aku dan mengelilingi rumah itu pada waktu malam. Mereka berniat membunuhku, tetapi malah mereka memerkosa gundikku sampai dia mati. |
TL (1954) © SABDAweb Hak 20:5 |
Maka bangkitlah orang isi Gibea itu lawan aku, dikepungnya rumah tumpanganku pada malam, hendak dibunuhnya aku, dan digagahinya akan gundikku sehingga matilah ia. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 20:5 |
Kemudian orang-orang Gibea datang pada waktu malam untuk mencari saya. Mereka mengepung rumah tempat saya menginap dengan maksud untuk membunuh saya, tetapi kemudian mereka memperkosa selir saya sampai mati. |
TSI (2014) | Malam harinya, orang kota itu mengepung rumah tempat kami bermalam untuk membunuh saya. Lalu mereka memperkosa gundik saya sampai dia mati. |
MILT (2008) | Lalu orang-orang kota Gibea itu bangkit dan mengepung rumah itu pada malam hari untuk menyerang aku. Mereka bermaksud untuk membunuhku, dan mereka telah memerkosa gundikku sehingga dia mati. |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu warga Gibea mendatangi aku dan mengepung rumah itu malam-malam untuk menyerang aku. Mereka berniat membunuh aku, tetapi kemudian mereka memperkosa gundikku hingga ia mati. |
AVB (2015) | Tetapi para warga kota Gibea itu mendatangi aku dan mengepung rumah itu pada malam hari untuk menyerang aku. Mereka berniat membunuh aku, tetapi kemudian mereka memperkosa gundikku sehingga dia mati. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 20:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Hak 20:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 20:5 |
Lalu warga-warga 1 kota Gibea itu mendatangi aku dan mengepung 2 rumah itu pada malam hari untuk menyerang aku. Mereka bermaksud membunuh aku, tetapi gundikku 3 diperkosa 4 mereka, sehingga mati. |
[+] Bhs. Inggris |