Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 14:22

Konteks
NETBible

But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2 

NASB ©

biblegateway Gen 14:22

Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth,

HCSB

But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand in an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,

LEB

But Abram said to the king of Sodom, "I now raise my hand and solemnly swear to the LORD God Most High, maker of heaven and earth,

NIV ©

biblegateway Gen 14:22

But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath

ESV

But Abram said to the king of Sodom, "I have lifted my hand to the LORD, God Most High, Possessor of heaven and earth,

NRSV ©

bibleoremus Gen 14:22

But Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD, God Most High, maker of heaven and earth,

REB

But Abram replied, “I lift my hand and swear by the LORD, God Most High, Creator of the heavens and the earth:

NKJV ©

biblegateway Gen 14:22

But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth,

KJV

And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Abram
<087>
said
<0559> (8799)
to the king
<04428>
of Sodom
<05467>_,
I have lift up
<07311> (8689)
mine hand
<03027>
unto the LORD
<03068>_,
the most high
<05945>
God
<0410>_,
the possessor
<07069> (8802)
of heaven
<08064>
and earth
<0776>_,
NASB ©

biblegateway Gen 14:22

Abram
<087>
said
<0559>
to the king
<04428>
of Sodom
<05467>
, "I have sworn
<07311>
<3027> to the LORD
<03068>
God
<0430>
Most
<05945>
High
<05945>
, possessor
<07069>
of heaven
<08064>
and earth
<0776>
,
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
abram {N-PRI} prov
<4314
PREP
basilea
<935
N-ASM
sodomwn
<4670
N-GS
ektenw
<1614
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
mou
<1473
P-GS
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
uqiston
<5310
A-ASM
ov
<3739
R-NSM
ektisen
<2936
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
NET [draft] ITL
But Abram
<087>
replied
<0559>
to
<0413>
the king
<04428>
of Sodom
<05467>
, “I raise
<07311>
my hand
<03027>
to
<0413>
the Lord
<03068>
, the Most High
<05945>
God
<0410>
, Creator
<07069>
of heaven
<08064>
and earth
<0776>
, and vow
HEBREW
Uraw
<0776>
Myms
<08064>
hnq
<07069>
Nwyle
<05945>
la
<0410>
hwhy
<03068>
la
<0413>
ydy
<03027>
ytmyrh
<07311>
Mdo
<05467>
Klm
<04428>
la
<0413>
Mrba
<087>
rmayw (14:22)
<0559>

NETBible

But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2 

NET Notes

tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA