Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 4:26

Konteks
NETBible

And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people 1  began to worship 2  the Lord.

NASB ©

biblegateway Gen 4:26

To Seth, to him also a son was born; and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of the LORD.

HCSB

A son was born to Seth also, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the LORD.

LEB

A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time people began to worship the LORD.

NIV ©

biblegateway Gen 4:26

Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the LORD.

ESV

To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Gen 4:26

To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of the LORD.

REB

Seth too had a son, whom he named Enosh. At that time people began to invoke the LORD by name.

NKJV ©

biblegateway Gen 4:26

And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. Then men began to call on the name of the LORD.

KJV

And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And to Seth
<08352>_,
to him
<01931>
also there was born
<03205> (8795)
a son
<01121>_;
and he called
<07121> (8799)
his name
<08034>
Enos
<0583>_:
then began men
<02490> (8717)
to call
<07121> (8800)
upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>_.
{Enos: Heb. Enosh} {to call...: or, to call themselves by the name of the Lord}
NASB ©

biblegateway Gen 4:26

To Seth
<08352>
, to him also
<01571>
a son
<01121>
was born
<03205>
; and he called
<07121>
his name
<08034>
Enosh
<0583>
. Then
<0227>
men began
<02490>
to call
<07121>
upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
shy
<4589
N-PRI
egeneto
<1096
V-AMI-3S
uiov
<5207
N-NSM
epwnomasen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
enwv {N-PRI} outov
<3778
D-NSM
hlpisen
<1679
V-AAI-3S
epikaleisyai {V-PMN} to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
NET [draft] ITL
And a son
<01121>
was also
<01571>
born
<03205>
to Seth
<08352>
, whom he named
<08034>
Enosh
<0583>
. At that time
<0227>
people began
<02490>
to worship
<08034>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
P
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
arql
<07121>
lxwh
<02490>
za
<0227>
swna
<0583>
wms
<08034>
ta
<0853>
arqyw
<07121>
Nb
<01121>
dly
<03205>
awh
<01931>
Mg
<01571>
tslw (4:26)
<08352>

NETBible

And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people 1  began to worship 2  the Lord.

NET Notes

tn The word “people” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. The construction uses a passive verb without an expressed subject. “To call was begun” can be interpreted to mean that people began to call.

tn Heb “call in the name.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 12:8; 13:4; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA