Genesis 38:24 
Konteks| NETBible | After three months Judah was told, 1 “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, 2 and as a result she has become pregnant.” 3 Judah said, “Bring her out and let her be burned!” |
| NASB © biblegateway Gen 38:24 |
Now it was about three months later that Judah was informed, "Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry." Then Judah said, "Bring her out and let her be burned!" |
| HCSB | About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law has been acting like a prostitute, and now she is pregnant." "Bring her out!" Judah said. "Let her be burned to death !" |
| LEB | About three months later Judah was told, "Your daughter–in–law Tamar has been acting like a prostitute. What’s more, because of it she’s pregnant." Judah ordered, "Bring her out to be burned." |
| NIV © biblegateway Gen 38:24 |
About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant." Judah said, "Bring her out and have her burned to death!" |
| ESV | About three months later Judah was told, "Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality." And Judah said, "Bring her out, and let her be burned." |
| NRSV © bibleoremus Gen 38:24 |
About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar has played the whore; moreover she is pregnant as a result of whoredom." And Judah said, "Bring her out, and let her be burned." |
| REB | About three months later Judah was told that his daughter-in-law Tamar had played the prostitute and got herself pregnant. “Bring her out,” ordered Judah, “so that she may be burnt.” |
| NKJV © biblegateway Gen 38:24 |
And it came to pass, about three months after, that Judah was told, saying, "Tamar your daughter–in–law has played the harlot; furthermore she is with child by harlotry." So Judah said, "Bring her out and let her be burned!" |
| KJV | And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 38:24 |
Now it was about three <07969> months <02320> later that Judah <03063> was informed <05046> , "Your daughter-in-law <03618> Tamar <08559> has played <02181> the harlot <02181> , and behold <02009> , she is also <01571> with child <02030> by harlotry <02183> ." Then Judah <03063> said <0559> , "Bring <03318> her out and let her be burned <08313> !" |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | After <01961> three <07969> months <02320> Judah <03063> was told <05046> , “Your daughter-in-law <03618> Tamar <08559> has turned to prostitution <02181> , and <01571> as a result she has become pregnant <02030> .” Judah <03063> said <0559> , “Bring <03318> her out <03318> and let her be burned <08313> !” |
| HEBREW | |
| NETBible | After three months Judah was told, 1 “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, 2 and as a result she has become pregnant.” 3 Judah said, “Bring her out and let her be burned!” |
| NET Notes |
1 tn Heb “it was told to Judah, saying.” 2 tn Or “has been sexually promiscuous.” The verb may refer here to loose or promiscuous activity, not necessarily prostitution. 3 tn Heb “and also look, she is with child by prostitution.” |

