Galatia 1:12                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Gal 1:12 | Karena aku bukan menerimanya dari manusia, w dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya oleh penyataan x Yesus Kristus. y | 
| AYT (2018) | Aku tidak menerimanya dari manusia, atau aku mempelajarinya dari manusia, tetapi aku menerimanya melalui penyataan dari Kristus Yesus. | 
| TL (1954) © SABDAweb Gal 1:12 | Karena bukannya aku ini sudah menerima dia daripada manusia, dan bukannya pula ia itu kupelajari, melainkan oleh wahyu daripada Yesus Kristus. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Gal 1:12 | Saya tidak menerima kabar itu dari manusia, dan tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. Yesus Kristus sendirilah yang mengungkapkan isi Kabar Baik itu kepada saya. | 
| TSI (2014) | Karena saya tidak menerima berita keselamatan itu dari manusia dan tidak diajari oleh siapa pun. Kristus Yesus sendirilah yang sudah menyatakan Kabar Baik itu kepada saya. | 
| MILT (2008) | Sebab aku bahkan tidak menerimanya dari manusia, juga tidak diajari, melainkan melalui penyingkapan YESUS Kristus. | 
| Shellabear 2011 (2011) | karena aku tidak menerimanya dari manusia. Lagi pula, Injil itu tidak diajarkan kepadaku oleh manusia, melainkan diturunkan melalui wahyu oleh Isa Al-Masih. | 
| AVB (2015) | Aku tidak menerimanya daripada manusia, dan aku tidak pula mempelajarinya; tetapi Injil itu datang melalui wahyu daripada Yesus Kristus. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Gal 1:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Gal 1:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 1:12 | Karena aku bukan menerimanya dari manusia, dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya oleh penyataan Yesus Kristus. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


