Galatia 1:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 1:12 |
Karena aku bukan menerimanya dari manusia, w dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya oleh penyataan x Yesus Kristus. y |
AYT (2018) | Aku tidak menerimanya dari manusia, atau aku mempelajarinya dari manusia, tetapi aku menerimanya melalui penyataan dari Kristus Yesus. |
TL (1954) © SABDAweb Gal 1:12 |
Karena bukannya aku ini sudah menerima dia daripada manusia, dan bukannya pula ia itu kupelajari, melainkan oleh wahyu daripada Yesus Kristus. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 1:12 |
Saya tidak menerima kabar itu dari manusia, dan tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. Yesus Kristus sendirilah yang mengungkapkan isi Kabar Baik itu kepada saya. |
TSI (2014) | Karena saya tidak menerima berita keselamatan itu dari manusia dan tidak diajari oleh siapa pun. Kristus Yesus sendirilah yang sudah menyatakan Kabar Baik itu kepada saya. |
MILT (2008) | Sebab aku bahkan tidak menerimanya dari manusia, juga tidak diajari, melainkan melalui penyingkapan YESUS Kristus. |
Shellabear 2011 (2011) | karena aku tidak menerimanya dari manusia. Lagi pula, Injil itu tidak diajarkan kepadaku oleh manusia, melainkan diturunkan melalui wahyu oleh Isa Al-Masih. |
AVB (2015) | Aku tidak menerimanya daripada manusia, dan aku tidak pula mempelajarinya; tetapi Injil itu datang melalui wahyu daripada Yesus Kristus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 1:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 1:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 1:12 |
Karena aku bukan menerimanya dari manusia, dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya oleh penyataan Yesus Kristus. |
[+] Bhs. Inggris |