Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philippians 1:19

Konteks
NETBible

for I know that this will turn out for my deliverance 1  through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.

NASB ©

biblegateway Phi 1:19

for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,

HCSB

because I know this will lead to my deliverance through your prayers and help from the Spirit of Jesus Christ.

LEB

for I know that this will turn out to me for deliverance through your prayer and the support of the Spirit of Jesus Christ,

NIV ©

biblegateway Phi 1:19

for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.

ESV

for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,

NRSV ©

bibleoremus Phi 1:19

for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance.

REB

for I know well that the issue will be my deliverance, because you are praying for me and the Spirit of Jesus Christ is given me for support.

NKJV ©

biblegateway Phi 1:19

For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

KJV

For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
I know
<1492> (5758)
that
<3754>
this
<5124>
shall turn
<576> (5695)
to
<1519>
my
<3427>
salvation
<4991>
through
<1223>
your
<5216>
prayer
<1162>_,
and
<2532>
the supply
<2024>
of the Spirit
<4151>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
NASB ©

biblegateway Phi 1:19

for I know
<3609>
that this
<3778>
will turn
<576>
out for my deliverance
<4991>
through
<1223>
your prayers
<1162>
and the provision
<2024>
of the Spirit
<4151>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
,
NET [draft] ITL
for
<1063>
I know
<1492>
that
<3754>
this
<5124>
will turn out
<576>
for
<1519>
my
<3427>
deliverance
<4991>
through
<1223>
your
<5216>
prayers
<1162>
and
<2532>
the help
<2024>
of the Spirit
<4151>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
.
GREEK WH
οιδα
<1492> <5758>
V-RAI-1S
γαρ
<1063>
CONJ
οτι
<3754>
CONJ
τουτο
<5124>
D-NSN
μοι
<3427>
P-1DS
αποβησεται
<576> <5695>
V-FDI-3S
εις
<1519>
PREP
σωτηριαν
<4991>
N-ASF
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
υμων
<5216>
P-2GP
δεησεως
<1162>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
επιχορηγιας
<2024>
N-GSF
του
<3588>
T-GSN
πνευματος
<4151>
N-GSN
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
GREEK SR
οιδα
Οἶδα
εἴδω
<1492>
V-IEA1S
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
τουτο
τοῦτό
οὗτος
<3778>
R-NNS
μοι
μοι
ἐγώ
<1473>
R-1DS
αποβησεται
ἀποβήσεται
ἀποβαίνω
<576>
V-IFM3S
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
σωτηριαν
σωτηρίαν
σωτηρία
<4991>
N-AFS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
δεησεωσ
δεήσεως,
δέησις
<1162>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
επιχορηγιασ
ἐπιχορηγίας
ἐπιχορηγία
<2024>
N-GFS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
πνσ
˚Πνεύματος
πνεῦμα
<4151>
N-GNS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χυ
˚Χριστοῦ,
χριστός
<5547>
N-GMS

NETBible

for I know that this will turn out for my deliverance 1  through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.

NET Notes

tn Or “salvation.” Deliverance from prison (i.e., release) is probably what Paul has in view here, although some take this as a reference to his ultimate release from the body, i.e., dying and being with Christ (v. 23).

sn The phrase this will turn out for my deliverance may be an echo of Job 13:16 (LXX).




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA