Ezekiel 16:52 
KonteksNETBible | So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. 1 Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous. |
NASB © biblegateway Eze 16:52 |
"Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous. |
HCSB | You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did . So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous. |
LEB | You will have to suffer disgrace because you accused your sisters. Yet, your sins are more disgusting than theirs. They look like they are innocent compared to you. Be ashamed of yourself and suffer disgrace, because you have made your sisters look like they are innocent. |
NIV © biblegateway Eze 16:52 |
Bear your disgrace, for you have furnished some justification for your sisters. Because your sins were more vile than theirs, they appear more righteous than you. So then, be ashamed and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous. |
ESV | Bear your disgrace, you also, for you have intervened on behalf of your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous. |
NRSV © bibleoremus Eze 16:52 |
Bear your disgrace, you also, for you have brought about for your sisters a more favorable judgment; because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous. |
REB | It is you that must bear the humiliation, for your sins have pleaded your sisters” cause; your conduct is so much more abominable than theirs that they appear innocent in comparison. Now you must bear your shame and humiliation and make your sisters look innocent. |
NKJV © biblegateway Eze 16:52 |
"You who judged your sisters, bear your own shame also, because the sins which you committed were more abominable than theirs; they are more righteous than you. Yes, be disgraced also, and bear your own shame, because you justified your sisters. |
KJV | Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 16:52 |
"Also <01571> bear <05375> your disgrace <03639> in that you have made <06419> judgment <06419> favorable <06419> for your sisters <0269> . Because of your sins <02403> in which <0834> you acted <08581> more <04480> abominably <08581> than <04480> they, they are more <04480> in the right <06663> than <04480> you. Yes <01571> , be also <01571> ashamed <0954> and bear <05375> your disgrace <03639> , in that you made <06663> your sisters <0269> appear righteous <06663> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | So now, bear <05375> your <0859> disgrace <03639> , because <0834> you have given <06419> your sisters <0269> reason to justify <06419> their behavior. Because the sins <02403> you have committed were more abominable <08581> than those <02004> of your sisters; they have become more righteous <06663> than <04480> you <0859> . So now, be ashamed <0954> and bear <05375> the disgrace <03639> of making your sisters <0269> appear righteous <06663> . |
HEBREW |
NETBible | So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. 1 Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous. |
NET Notes |
1 tn Heb “because you have interceded for your sisters with your sins.” |