Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 8:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 8:5

serta sembahnya: "Jikalau baik pada pemandangan raja dan jikalau hamba mendapat kasih o  raja, dan hal ini kiranya dipandang benar oleh raja dan raja berkenan kepada hamba, maka hendaklah dikeluarkan surat titah untuk menarik kembali surat-surat yang berisi rancangan Haman bin Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya untuk membinasakan orang Yahudi di dalam semua daerah kerajaan.

AYT (2018)

Dia berkata, “Jika raja berkenan dan jika aku mendapatkan kemurahan hati raja, dan hal ini benar di hadapan raja dan raja berkenan terhadapku, biarlah ditulis surat perintah untuk menarik kembali semua surat Haman, anak Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya untuk membunuh orang-orang Yahudi di seluruh provinsi raja.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 8:5

Maka sembahnya: Jikalau baik pada sangka duli tuanku, dan jikalau patik sudah beroleh keridlaan di hadapan hadirat tuanku, dan perkara ini benar kepada tuanku, dan patikpun berkenan kepada mata tuanku, hendaklah kiranya ditulis surat akan mengubahkan segala surat maksud Haman bin Hamedata, orang Agaji itu, yang telah ditulisnya hendak menumpas segala orang Yahudi yang di dalam segala negeri tuanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 8:5

"Kalau Baginda berkenan dan sayang kepada hamba, hendaknya Baginda mengeluarkan surat perintah untuk mencabut surat-surat Haman yang berisi perintah membinasakan semua orang Yahudi di kerajaan ini.

TSI (2014)

“Bila Tuanku berkenan dan menganggap benar, dan hamba mendapatkan kemurahan hati Tuanku Raja, hamba mohon keluarkanlah surat perintah untuk mencabut dan membatalkan surat perintah Haman— yaitu hukuman mati bagi semua yang berketurunan Yahudi, di seluruh wilayah kerajaan Tuanku.

MILT (2008)

dan berkata, "Jika baik bagi raja dan aku beroleh kasih dalam pandangannya, dan hal itu benar di hadapan raja, dan aku baik di matanya, biarlah ditulis surat perintah untuk menarik kembali surat-surat yang berisi rancangan Haman anak Hamedata, orang Agag itu yang ia tulis untuk membinasakan orang Yahudi di seluruh provinsi raja.

Shellabear 2011 (2011)

Ia berkata, "Jikalau baik menurut Raja dan jikalau Tuanku bermurah hati kepada hamba sehingga hal ini dipandang benar oleh Raja dan hamba dikenan di mata baginda, maka biarlah ditulis surat untuk menarik kembali surat-surat yang dirancang oleh Haman bin Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya untuk membinasakan bani Israil di seluruh propinsi kerajaan.

AVB (2015)

Dia berkata, “Jika baik menurut raja dan jika tuanku bermurah hati kepada hamba sehingga hal ini dipandang benar oleh raja dan hamba mendapat perkenan tuanku, maka biarlah tuanku mengeluarkan perintah untuk menarik balik surat-surat Haman anak Hamedata, bani Agag itu, yang ditulisnya dengan muslihat untuk membinasakan orang Yahudi di seluruh wilayah kerajaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 8:5

serta sembahnya
<0559>
: "Jikalau
<0518>
baik
<02896> <00>
pada
<05921>
pemandangan
<00> <02896>
raja
<04428>
dan jikalau
<0518>
hamba mendapat
<04672>
kasih
<02580>
raja, dan hal
<01697>
ini kiranya dipandang
<06440>
benar
<03787>
oleh raja
<04428>
dan raja berkenan
<05869> <02896>
kepada hamba
<0589>
, maka hendaklah dikeluarkan surat
<03789>
titah untuk menarik kembali
<07725>
surat-surat
<05612>
yang berisi rancangan
<04284>
Haman
<02001>
bin
<01121>
Hamedata
<04099>
, orang Agag
<091>
itu, yang
<0834>
ditulisnya
<03789>
untuk membinasakan
<06>
orang Yahudi
<03064>
di dalam semua
<03605>
daerah
<04082>
kerajaan
<04428>
.

[<06440> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Est 8:5

Maka sembahnya
<0559>
: Jikalau
<0518>
baik
<02896>
pada
<05921>
sangka duli tuanku
<04428>
, dan jikalau
<0518>
patik sudah beroleh
<04672>
keridlaan
<02580>
di hadapan
<06440>
hadirat tuanku, dan perkara
<01697>
ini benar
<03787>
kepada
<06440>
tuanku
<04428>
, dan patikpun
<0589>
berkenan
<02896>
kepada mata
<05869>
tuanku, hendaklah kiranya ditulis
<03789>
surat akan mengubahkan
<07725>
segala surat
<05612>
maksud
<04284>
Haman
<02001>
bin
<01121>
Hamedata
<04099>
, orang Agaji
<091>
itu, yang telah
<0834>
ditulisnya
<03789>
hendak menumpas
<06>
segala orang Yahudi
<03064>
yang
<0834>
di dalam segala
<03605>
negeri
<04082>
tuanku
<04428>
.
AYT ITL
Dia berkata
<0559>
, “Jika
<0518>
raja
<04428>
berkenan
<02896>
dan jika
<0518>
aku mendapatkan
<04672>
kemurahan hati
<02580>
raja, dan hal
<01697>
ini benar
<03787>
di hadapan
<06440>
raja
<04428>
dan raja berkenan
<02896> <05869>
terhadapku, biarlah ditulis surat perintah
<03789>
untuk menarik kembali
<07725>
semua surat
<05612>
Haman
<02001>
, anak
<01121>
Hamedata
<04099>
, orang Agag
<091>
itu, yang
<0834>
ditulisnya
<03789>
untuk membunuh
<06>
orang-orang Yahudi
<03064>
di
<0834>
seluruh
<03605>
provinsi
<04082>
raja
<04428>
.

[<05921> <06440> <0589> <0853> <04284> <0853>]
AVB ITL
Dia berkata
<0559>
, “Jika
<0518>
baik
<02896>
menurut
<05921>
raja
<04428>
dan jika
<0518>
tuanku bermurah hati
<04672> <02580>
kepada hamba sehingga hal
<01697>
ini dipandang
<06440>
benar
<03787>
oleh
<06440>
raja
<04428>
dan hamba
<0589>
mendapat perkenan
<02896> <05869>
tuanku, maka biarlah tuanku mengeluarkan perintah
<03789>
untuk menarik balik
<07725>
surat-surat
<05612>
Haman
<02001>
anak
<01121>
Hamedata
<04099>
, bani Agag
<091>
itu, yang
<0834>
ditulisnya
<03789>
dengan muslihat untuk membinasakan
<06>
orang Yahudi
<03064>
di
<0834>
seluruh
<03605>
wilayah
<04082>
kerajaan
<04428>
.

[<0853> <04284> <0853>]
HEBREW
Klmh
<04428>
twnydm
<04082>
lkb
<03605>
rsa
<0834>
Mydwhyh
<03064>
ta
<0853>
dbal
<06>
btk
<03789>
rsa
<0834>
yggah
<091>
atdmh
<04099>
Nb
<01121>
Nmh
<02001>
tbsxm
<04284>
Myrpoh
<05612>
ta
<0853>
byshl
<07725>
btky
<03789>
wynyeb
<05869>
yna
<0589>
hbwjw
<02896>
Klmh
<04428>
ynpl
<06440>
rbdh
<01697>
rskw
<03787>
wynpl
<06440>
Nx
<02580>
ytaum
<04672>
Maw
<0518>
bwj
<02896>
Klmh
<04428>
le
<05921>
Ma
<0518>
rmatw (8:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 8:5

1 serta sembahnya: "Jikalau baik 2  pada pemandangan raja dan jikalau hamba mendapat kasih raja, dan hal ini kiranya dipandang benar oleh raja dan raja berkenan 2  kepada hamba, maka hendaklah dikeluarkan surat 4  titah untuk menarik kembali surat-surat 3  yang berisi rancangan Haman bin Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya 4  untuk membinasakan orang Yahudi di dalam semua daerah kerajaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA