Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 3:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 3:6

tetapi ia menganggap dirinya terlalu hina untuk membunuh hanya Mordekhai saja, karena orang telah memberitahukan kepadanya kebangsaan Mordekhai itu. Jadi Haman mencari ikhtiar b  memunahkan c  semua orang Yahudi 1 , d  yakni bangsa Mordekhai itu, di seluruh kerajaan Ahasyweros.

AYT (2018)

Namun, dia memandang dirinya hina jika dia hanya mencelakai Mordekhai karena orang telah memberitahukan kebangsaan Mordekhai kepadanya. Oleh karena itu, Haman berusaha untuk memunahkan semua orang Yahudi, yaitu bangsa Mordekhai yang berada di seluruh kerajaan Ahasyweros.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 3:6

Tetapi suatu kehinaan kepada pemandangannya membunuh Mordekhai seorang orang jua, tegal sudah dinyatakan oranglah kepadanya bangsa Mordekhai itu, melainkan Haman mencahari jalan hendak membinasakan segala orang Yahudipun yang di dalam seluruh kerajaan Ahasyweros, sebab mereka itu bangsa Mordekhai.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 3:6

Dan ketika diketahuinya bahwa Mordekhai seorang Yahudi, ia mengambil keputusan untuk menghukum Mordekhai dan bukan dia saja, melainkan akan dibinasakannya juga seluruh bangsa Yahudi di kerajaan Persia.

TSI (2014)

Setelah mengetahui bahwa Mordekai adalah orang Yahudi, Haman memutuskan untuk membinasakan semua orang Yahudi di seluruh wilayah kerajaan Raja Ahasweros, karena dia merasa tidak puas kalau hanya melenyapkan Mordekai saja.

MILT (2008)

Dan terpancar dari matanya bahwa dia sendiri ingin membunuh Mordekhai, tetapi bukan hanya dia, karena orang telah memberitahukan kepadanya kebangsaan Mordekhai. Dan Haman berupaya untuk menghancurkan semua orang Yahudi, yakni bangsa Mordekhai yang berada di seluruh kerajaan Ahashweros.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, ia memandang terlalu hina untuk mencelakakan Mordekhai saja. Karena orang telah memberitahukan kebangsaan Mordekhai kepadanya, maka Haman berikhtiar untuk memunahkan seluruh bani Israil, yaitu bangsa Mordekhai, di seluruh kerajaan Ahasweros.

AVB (2015)

Akan tetapi, Haman mencemuh dirinya sekiranya Mordekhai sahaja yang dibunuh. Oleh itu, setelah Haman diberitahu tentang bangsa Mordekhai, dia berikhtiar untuk memusnahkan seluruh orang Yahudi, iaitu bangsa Mordekhai, yang berada di seluruh kerajaan Ahasyweros.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 3:6

tetapi ia menganggap dirinya terlalu hina
<05869> <0959>
untuk membunuh
<03027> <07971>
hanya Mordekhai
<04782>
saja
<0905>
, karena
<03588>
orang telah memberitahukan
<05046>
kepadanya kebangsaan
<05971>
Mordekhai
<04782>
itu. Jadi Haman
<02001>
mencari
<01245>
ikhtiar memunahkan
<08045>
semua
<03605>
orang Yahudi
<03064>
, yakni
<0834>
bangsa
<05971>
Mordekhai
<04782>
itu, di seluruh
<03605>
kerajaan
<04438>
Ahasyweros
<0325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 3:6

Tetapi suatu kehinaan
<0959>
kepada pemandangannya
<05869>
membunuh
<03027> <07971>
Mordekhai
<04782>
seorang orang jua
<0905>
, tegal
<03588>
sudah dinyatakan
<05046>
oranglah kepadanya bangsa
<05971>
Mordekhai
<04782>
itu, melainkan Haman
<02001>
mencahari
<01245>
jalan hendak membinasakan
<08045>
segala
<03605>
orang Yahudipun
<03064>
yang
<0834>
di dalam seluruh
<03605>
kerajaan
<04438>
Ahasyweros
<0325>
, sebab mereka itu bangsa
<05971>
Mordekhai
<04782>
.
AYT ITL
Namun, dia memandang
<05869>
dirinya hina
<0959>
jika dia hanya
<0905>
mencelakai
<07971> <03027>
Mordekhai
<04782>
karena
<03588>
orang telah memberitahukan
<05046>
kebangsaan
<05971>
Mordekhai
<04782>
kepadanya. Oleh karena itu, Haman
<02001>
berusaha
<01245>
untuk memunahkan
<08045>
semua
<03605>
orang Yahudi
<03064>
, yaitu bangsa
<05971>
Mordekhai
<04782>
yang
<0834>
berada di seluruh
<03605>
kerajaan
<04438>
Ahasyweros
<0325>
.

[<00> <0853> <0853>]
AVB ITL
Akan tetapi, Haman mencemuh
<0959>
dirinya sekiranya Mordekhai
<04782>
sahaja
<0905>
yang dibunuh
<07971> <03027>
. Oleh itu
<03588>
, setelah Haman
<02001>
diberitahu
<05046>
tentang bangsa
<05971>
Mordekhai
<04782>
, dia berikhtiar
<01245>
untuk memusnahkan
<08045>
seluruh
<03605>
orang Yahudi
<03064>
, iaitu bangsa
<05971>
Mordekhai
<04782>
, yang
<0834>
berada di seluruh
<03605>
kerajaan
<04438>
Ahasyweros
<0325>
.

[<05869> <00> <0853> <0853>]
HEBREW
ykdrm
<04782>
Me
<05971>
swrwsxa
<0325>
twklm
<04438>
lkb
<03605>
rsa
<0834>
Mydwhyh
<03064>
lk
<03605>
ta
<0853>
dymshl
<08045>
Nmh
<02001>
sqbyw
<01245>
ykdrm
<04782>
Me
<05971>
ta
<0853>
wl
<0>
wdygh
<05046>
yk
<03588>
wdbl
<0905>
ykdrmb
<04782>
dy
<03027>
xlsl
<07971>
wynyeb
<05869>
zbyw (3:6)
<0959>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Est 3:6

tetapi ia menganggap dirinya terlalu hina untuk membunuh hanya Mordekhai saja, karena orang telah memberitahukan kepadanya kebangsaan Mordekhai itu. Jadi Haman mencari ikhtiar b  memunahkan c  semua orang Yahudi 1 , d  yakni bangsa Mordekhai itu, di seluruh kerajaan Ahasyweros.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 3:6

tetapi ia menganggap dirinya terlalu hina untuk membunuh hanya Mordekhai saja, karena orang telah memberitahukan kepadanya kebangsaan Mordekhai itu. Jadi Haman mencari 1  ikhtiar memunahkan semua orang Yahudi, yakni bangsa Mordekhai itu, di seluruh kerajaan Ahasyweros.

Catatan Full Life

Est 3:6 1

Nas : Est 3:6

Haman, perdana menteri Persia, adalah tokoh politik pertama dalam Alkitab yang merancang sebuah rencana jahat untuk memusnahkan semua orang Yahudi yang berada di bawah kuasa politiknya. Komplotan untuk memusnahkan bangsa Yahudi ini serupa dengan persekongkolan Anthiokhus Epifanes pada abad kedua SM

(lihat cat. --> Dan 11:28),

[atau ref. Dan 11:28]

rencana Adolf Hitler pada abad ke-20 di Eropa, dan antikristus pada akhir sejarah yang akan berusaha memusnahkan semua orang Yahudi dan orang Kristen (Wahy 13:15-18).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA