Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 11:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 11:4

juga apa yang dilakukan-Nya terhadap pasukan Mesir, dengan kuda-kudanya dan kereta-keretanya, n  yakni bagaimana Ia membuat air Laut Teberau o  meluap meliputi mereka, ketika mereka mengejar kamu, sehingga TUHAN membinasakan mereka untuk selamanya;

AYT (2018)

juga yang telah Dia lakukan terhadap tentara Mesir, kuda-kudanya dan kereta-kereta perangnya dan bagaimana Dia membuat air Laut Teberau menenggelamkan mereka karena mengejarmu, dan bagaimana TUHAN membinasakan mereka semua?

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 11:4

dan yang telah diperbuat-Nya akan balatentara Mesir dan akan segala kudanya dan segala ratanya, bagaimana telah dialunkan-Nya ombak laut Kolzom atas mereka itu, tatkala mereka itupun mengusir akan kamu dari belakang, sehingga mereka itu dihilangkan Tuhan sampai kepada hari ini;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 11:4

Kamu melihat bagaimana TUHAN memusnahkan tentara Mesir bersama semua kuda dan kereta perangnya. Mereka semua ditenggelamkan di Laut Gelagah ketika sedang mengejar kamu.

TSI (2014)

Anak-anak kalian tidak melihat bagaimana Dia memusnahkan pasukan Mesir beserta semua kuda dan kereta perang mereka dengan menenggelamkan para tentara itu di Laut Merah sewaktu mereka mengejar kita.

MILT (2008)

juga apa yang telah Dia lakukan terhadap tentara Mesir, dan kuda-kudanya, serta kereta-kereta perangnya, ketika Dia membuat air laut Suf meliputi mereka, ketika mereka mengejarnya. Dan TUHAN YAHWEH 03068 membinasakannya sampai hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu tahu apa yang dilakukan-Nya terhadap pasukan Mesir dan terhadap kuda-kudanya serta kereta-kereta mereka, bagaimana Ia membuat air Laut Merah meluap melanda mereka saat mereka mengejar kamu, dan bagaimana ALLAH melenyapkan mereka sampai hari ini.

AVB (2015)

Kamu tahu apa yang dilakukan-Nya terhadap pasukan Mesir dan terhadap kuda-kuda serta segala rata mereka, bagaimana Dia membuat air Laut Merah meluap melanda mereka saat mereka mengejar kamu, dan bagaimana TUHAN melenyapkan mereka sampai hari ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 11:4

juga apa yang
<0834>
dilakukan-Nya
<06213>
terhadap pasukan
<02428>
Mesir
<04714>
, dengan kuda-kudanya
<05483>
dan kereta-keretanya
<07393>
, yakni bagaimana
<0834>
Ia membuat air
<04325>
Laut
<03220>
Teberau
<05488>
meluap
<06687>
meliputi
<06440> <05921>
mereka, ketika mereka mengejar
<0310> <07291>
kamu, sehingga TUHAN
<03068>
membinasakan
<06>
mereka untuk selamanya
<03117> <05704>
;

[<02088>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 11:4

dan yang telah
<0834>
diperbuat-Nya
<06213>
akan balatentara
<02428>
Mesir
<04714>
dan akan segala kudanya
<05483>
dan segala ratanya
<07393>
, bagaimana telah
<0834>
dialunkan-Nya
<06687>
ombak
<04325>
laut
<03220>
Kolzom
<05488>
atas
<05921>
mereka
<06440>
itu, tatkala mereka itupun mengusir
<07291>
akan kamu dari belakang
<0310>
, sehingga mereka itu dihilangkan
<06>
Tuhan
<03068>
sampai
<05704>
kepada hari
<03117>
ini
<02088>
;
AYT ITL
juga yang
<0834>
telah Dia lakukan
<06213>
terhadap tentara
<02428>
Mesir
<04714>
, kuda-kudanya
<05483>
dan kereta-kereta perangnya
<07393>
dan bagaimana Dia membuat air
<04325>
Laut
<03220>
Teberau
<05488>
menenggelamkan
<06687>
mereka karena mengejarmu
<07291> <0310>
? Sehingga, TUHAN
<03068>
membinasakan
<06>
mereka semua
<05704> <03117> <02088>
.

[<0834> <0853> <05921> <06440>]
AVB ITL
Kamu tahu apa yang
<0834>
dilakukan-Nya
<06213>
terhadap pasukan
<02428>
Mesir
<04714>
dan terhadap kuda-kuda
<05483>
serta segala rata
<07393>
mereka, bagaimana Dia membuat air
<04325>
Laut
<03220>
Merah
<05488>
meluap
<06687>
melanda
<05921>
mereka saat
<06440>
mereka mengejar
<07291> <0310>
kamu, dan bagaimana TUHAN
<03068>
melenyapkan
<06>
mereka sampai
<05704>
hari
<03117>
ini
<02088>
.

[<0834> <0853>]
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
hwhy
<03068>
Mdbayw
<06>
Mkyrxa
<0310>
Mpdrb
<07291>
Mhynp
<06440>
le
<05921>
Pwo
<05488>
My
<03220>
ym
<04325>
ta
<0853>
Pyuh
<06687>
rsa
<0834>
wbkrlw
<07393>
wyowol
<05483>
Myrum
<04714>
lyxl
<02428>
hve
<06213>
rsaw (11:4)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 11:4

juga apa yang dilakukan-Nya terhadap pasukan Mesir, dengan kuda-kudanya dan kereta-keretanya, yakni bagaimana Ia membuat air 1  Laut Teberau meluap meliputi mereka, ketika mereka mengejar kamu, sehingga TUHAN membinasakan mereka untuk selamanya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA