Daniel 9:19                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 9:19 | Ya Tuhan, dengarlah! Ya, Tuhan, ampunilah! t Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah dengan tidak bertangguh, oleh karena Engkau sendiri, u Allahku, sebab kota-Mu dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!" | 
| AYT (2018) | Ya Tuhan, dengarlah! Ya Tuhan, ampunilah! Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah. Demi nama-Mu, ya Allahku, janganlah menunda-nunda, sebab nama-Mu diserukan atas kota-Mu dan umat-Mu.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Dan 9:19 | Ya Tuhan, dengarlah! ya Tuhan, ampunilah! ya Tuhan, perhatikanlah dan perbuatrlah dia dan jangan Engkau pertangguhkan dia, olah karena diri-Mu, ya Allahku! karena atas negeri-Mu dan atas umat-Mu sudah disebut nama-Mu! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 9:19 | TUHAN, dengarlah kami, ampunilah kami, perhatikanlah kami dan bertindaklah segera! Janganlah lama-lama, supaya semua orang tahu bahwa Engkaulah Allah. Sebab Yerusalem dan umat-Mu adalah milik-Mu yang khas." | 
| MILT (2008) | Ya Tuhan Tuhan 0136, dengarkanlah! Ya Tuhan Tuhan 0136, ampunilah! Ya Tuhan Tuhan 0136, perhatikanlah dan bertindaklah! Biarlah Engkau tidak menunda demi Engkau sendiri, ya Allahku Elohimku 0430; karena Nama-Mu disebut di atas kota-Mu dan di atas umat-Mu!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ya TUHAN, dengarlah! Ya TUHAN, ampunilah! Ya TUHAN, perhatikanlah dan bertindaklah! Demi nama-Mu, ya Tuhanku, jangan bertangguh, karena nama-Mu diserukan atas kota-Mu dan atas umat-Mu!" | 
| AVB (2015) | Ya Tuhan, dengarlah! Ya Tuhan, ampunilah! Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah! Demi nama-Mu, ya Allahku, jangan bertangguh, kerana kota-Mu dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Dan 9:19 | Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! Ya, Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! Ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181>  dan bertindaklah <06213>  dengan tidak <0408>  bertangguh <0309> , oleh karena <04616>  Engkau sendiri, Allahku <0430> , sebab <03588>  kota-Mu <05892>  dan umat-Mu <05971>  disebut <07121>  dengan <05921>  nama-Mu <08034> !"  [<05921>] | 
| TL ITL © SABDAweb Dan 9:19 | Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! ya Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181>  dan perbuatrlah <06213>  dia dan jangan <0408>  Engkau pertangguhkan <0309>  dia, olah karena <04616>  diri-Mu, ya Allahku <0430> ! karena <03588>  atas <05921>  negeri-Mu <05892>  dan atas <05921>  umat-Mu <05971>  sudah disebut <07121>  nama-Mu <08034> ! | 
| AYT ITL | Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! Ya Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! Ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181>  dan bertindaklah <06213> . Demi <04616>  nama-Mu, ya Allahku <0430> , janganlah <0408>  menunda-nunda <0309> , sebab <03588>  nama-Mu <08034>  diserukan <07121>  atas <05921>  kota-Mu <05892>  dan umat-Mu <05971> .’”  [<05921>] | 
| AVB ITL | Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! Ya Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! Ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181>  dan bertindaklah <06213> ! Demi <04616>  nama-Mu, ya Allahku <0430> , jangan <0408>  bertangguh <0309> , kerana <03588>  kota-Mu <05892>  dan umat-Mu <05971>  disebut <07121>  dengan <05921>  nama-Mu <08034> !”  [<05921>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 9:19 | Ya Tuhan 1 , dengarlah! Ya, Tuhan 1 , ampunilah! Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah dengan tidak bertangguh 2 , oleh karena Engkau sendiri, Allahku 3 , sebab kota-Mu 4 dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!" | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


