Daniel 9:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Dan 9:19 |
Ya Tuhan, dengarlah! Ya, Tuhan, ampunilah! t Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah dengan tidak bertangguh, oleh karena Engkau sendiri, u Allahku, sebab kota-Mu dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!" |
AYT (2018) | Ya Tuhan, dengarlah! Ya Tuhan, ampunilah! Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah. Demi nama-Mu, ya Allahku, janganlah menunda-nunda, sebab nama-Mu diserukan atas kota-Mu dan umat-Mu.’” |
TL (1954) © SABDAweb Dan 9:19 |
Ya Tuhan, dengarlah! ya Tuhan, ampunilah! ya Tuhan, perhatikanlah dan perbuatrlah dia dan jangan Engkau pertangguhkan dia, olah karena diri-Mu, ya Allahku! karena atas negeri-Mu dan atas umat-Mu sudah disebut nama-Mu! |
BIS (1985) © SABDAweb Dan 9:19 |
TUHAN, dengarlah kami, ampunilah kami, perhatikanlah kami dan bertindaklah segera! Janganlah lama-lama, supaya semua orang tahu bahwa Engkaulah Allah. Sebab Yerusalem dan umat-Mu adalah milik-Mu yang khas." |
MILT (2008) | Ya Tuhan Tuhan 0136, dengarkanlah! Ya Tuhan Tuhan 0136, ampunilah! Ya Tuhan Tuhan 0136, perhatikanlah dan bertindaklah! Biarlah Engkau tidak menunda demi Engkau sendiri, ya Allahku Elohimku 0430; karena Nama-Mu disebut di atas kota-Mu dan di atas umat-Mu!" |
Shellabear 2011 (2011) | Ya TUHAN, dengarlah! Ya TUHAN, ampunilah! Ya TUHAN, perhatikanlah dan bertindaklah! Demi nama-Mu, ya Tuhanku, jangan bertangguh, karena nama-Mu diserukan atas kota-Mu dan atas umat-Mu!" |
AVB (2015) | Ya Tuhan, dengarlah! Ya Tuhan, ampunilah! Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah! Demi nama-Mu, ya Allahku, jangan bertangguh, kerana kota-Mu dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Dan 9:19 |
Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! Ya, Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! Ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181> dan bertindaklah <06213> dengan tidak <0408> bertangguh <0309> , oleh karena <04616> Engkau sendiri, Allahku <0430> , sebab <03588> kota-Mu <05892> dan umat-Mu <05971> disebut <07121> dengan <05921> nama-Mu <08034> !" [<05921>] |
TL ITL © SABDAweb Dan 9:19 |
Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! ya Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181> dan perbuatrlah <06213> dia dan jangan <0408> Engkau pertangguhkan <0309> dia, olah karena <04616> diri-Mu, ya Allahku <0430> ! karena <03588> atas <05921> negeri-Mu <05892> dan atas <05921> umat-Mu <05971> sudah disebut <07121> nama-Mu <08034> ! |
AYT ITL | Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! Ya Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! Ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181> dan bertindaklah <06213> . Demi <04616> nama-Mu, ya Allahku <0430> , janganlah <0408> menunda-nunda <0309> , sebab <03588> nama-Mu <08034> diserukan <07121> atas <05921> kota-Mu <05892> dan umat-Mu <05971> .’” [<05921>] |
AVB ITL | Ya Tuhan <0136> , dengarlah <08085> ! Ya Tuhan <0136> , ampunilah <05545> ! Ya Tuhan <0136> , perhatikanlah <07181> dan bertindaklah <06213> ! Demi <04616> nama-Mu, ya Allahku <0430> , jangan <0408> bertangguh <0309> , kerana <03588> kota-Mu <05892> dan umat-Mu <05971> disebut <07121> dengan <05921> nama-Mu <08034> !” [<05921>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 9:19 |
Ya Tuhan 1 , dengarlah! Ya, Tuhan 1 , ampunilah! Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah dengan tidak bertangguh 2 , oleh karena Engkau sendiri, Allahku 3 , sebab kota-Mu 4 dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!" |
[+] Bhs. Inggris |