Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:32

Konteks
NETBible

Then with smooth words he will defile 1  those who have rejected 2  the covenant. But the people who are loyal to 3  their God will act valiantly. 4 

NASB ©

biblegateway Dan 11:32

"By smooth words he will turn to godlessness those who act wickedly toward the covenant, but the people who know their God will display strength and take action.

HCSB

With flattery he will corrupt those who act wickedly toward the covenant, but the people who know their God will be strong and take action.

LEB

With flattery he will corrupt those who abandon the promise. But the people who know their God will be strong and take action.

NIV ©

biblegateway Dan 11:32

With flattery he will corrupt those who have violated the covenant, but the people who know their God will firmly resist him.

ESV

He shall seduce with flattery those who violate the covenant, but the people who know their God shall stand firm and take action.

NRSV ©

bibleoremus Dan 11:32

He shall seduce with intrigue those who violate the covenant; but the people who are loyal to their God shall stand firm and take action.

REB

By plausible promises he will win over those who are ready to violate the covenant, but the people who are faithful to their God will be resolute and take action.

NKJV ©

biblegateway Dan 11:32

"Those who do wickedly against the covenant he shall corrupt with flattery; but the people who know their God shall be strong, and carry out great exploits .

KJV

And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And such as do wickedly
<07561> (8688)
against the covenant
<01285>
shall he corrupt
<02610> (8686)
by flatteries
<02514>_:
but the people
<05971>
that do know
<03045> (8802)
their God
<0430>
shall be strong
<02388> (8686)_,
and do
<06213> (8804)
[exploits]. {corrupt: or, cause to dissemble}
NASB ©

biblegateway Dan 11:32

"By smooth
<02514>
words he will turn
<02610>
to godlessness
<02610>
those who act
<07561>
wickedly
<07561>
toward the covenant
<01285>
, but the people
<05971>
who know
<03045>
their God
<0430>
will display
<02388>
strength
<02388>
and take
<06213>
action
<06213>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
anomountev {V-PAPNP} diayhkhn
<1242
N-ASF
epaxousin {V-FAI-3P} en
<1722
PREP
olisyrhmasin {N-DPN} kai
<2532
CONJ
laov
<2992
N-NSM
ginwskontev
<1097
V-PAPNP
yeon
<2316
N-ASM
autou
<846
D-GSM
katiscusousin
<2729
V-FAI-3P
kai
<2532
CONJ
poihsousin
<4160
V-FAI-3P
NET [draft] ITL
Then with smooth words
<02514>
he will defile
<02610>
those who have rejected
<07561>
the covenant
<01285>
. But the people
<05971>
who are loyal
<03045>
to their God
<0430>
will act
<06213>
valiantly
<02388>
.
HEBREW
wvew
<06213>
wqzxy
<02388>
wyhla
<0430>
yedy
<03045>
Mew
<05971>
twqlxb
<02514>
Pynxy
<02610>
tyrb
<01285>
yeysrmw (11:32)
<07561>

NETBible

Then with smooth words he will defile 1  those who have rejected 2  the covenant. But the people who are loyal to 3  their God will act valiantly. 4 

NET Notes

tn Or “corrupt.”

tn Heb “acted wickedly toward.”

tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.

sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century B.C.




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.40 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA