Bilangan 12:6 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 12:6 |
Lalu berfirmanlah Ia: "Dengarlah firman-Ku ini. Jika di antara kamu ada seorang nabi, maka Aku, TUHAN menyatakan m diri-Ku kepadanya dalam penglihatan, n Aku berbicara dengan dia dalam mimpi. o |
AYT (2018) | TUHAN berkata, “Dengarkanlah perkataan-Ku! Jika ada seorang nabi di antaramu, Aku, TUHAN, akan menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan. Aku akan berbicara kepadanya melalui mimpi. |
TL (1954) © SABDAweb Bil 12:6 |
Maka berfirmanlah Tuhan: Dengarlah olehmu akan firman-Ku ini: Jikalau dari pada kamu ada barang seorang yang nabi Tuhan adanya, Aku menyatakan diri-Ku kepadanya dengan khayal atau Aku berfirman kepadanya dalam mimpi. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 12:6 |
dan TUHAN berkata, "Dengarlah kata-kata-Ku ini! Jika di antara kamu ada seorang nabi, Aku menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan-penglihatan dan berbicara dengan dia dalam mimpi. |
TSI (2014) | Lalu TUHAN berkata,“Dengarkanlah perkataan-Ku ini! Bila ada nabi-nabi lain di antara kalian, Aku akan menyatakan diri-Ku atau berbicara dengan mereka lewat penglihatan dan mimpi. |
MILT (2008) | Dan Dia berfirman, "Dengarkanlah sekarang perkataan-Ku. Jika ada seorang nabi di antara kamu, Aku TUHAN YAHWEH 03068, akan membuat diri-Ku dikenal olehnya dalam penglihatan; Aku akan berbicara kepadanya dalam mimpi. |
Shellabear 2011 (2011) | Firman-Nya, "Dengarkanlah firman-Ku ini: Jika di antara kamu ada seorang nabi ALLAH, maka Aku akan menyatakan diri-Ku kepadanya melalui penglihatan, dan Aku akan berfirman kepadanya dalam mimpi. |
AVB (2015) | Firman-Nya, “Dengarlah firman-Ku ini: Jika ada seorang nabi TUHAN dalam kalangan kamu, maka Aku akan menyatakan diri-Ku kepadanya melalui penglihatan, dan Aku akan berfirman kepadanya dalam mimpi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 12:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 12:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 12:6 |
Lalu berfirmanlah Ia: "Dengarlah firman-Ku ini. Jika di antara kamu ada seorang nabi 1 , maka Aku, TUHAN menyatakan diri-Ku 2 kepadanya dalam penglihatan, Aku berbicara dengan dia dalam mimpi 3 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |