Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 5:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 5:14

dan apabila kemudian roh cemburu r  menguasai suami itu, sehingga ia menjadi cemburu terhadap isterinya, dan perempuan itu memang telah mencemarkan dirinya, atau apabila roh cemburu menguasai suami itu, sehingga ia menjadi cemburu terhadap isterinya, walaupun perempuan itu tidak mencemarkan dirinya,

AYT (2018)

kemudian bila roh kecemburuan menguasai suaminya sehingga dia merasa cemburu kepada istrinya yang telah menajiskan diri, atau bila roh kecemburuan menguasainya dan dia merasa cemburu kepada istrinya meski istrinya tidak menajiskan diri,

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 5:14

maka nafsu gairat telah berlaku atasnya dan cemburuanlah ia akan bininya, sebab telah dicemarkannya dirinya, atau nafsu gairat telah berlaku atasnya dan cemburuanlah ia akan bininya, jikalau tiada dicemarkannya dirinya sekalipun,

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 5:14

(5:12)

MILT (2008)

Ketika roh cemburu menguasai suaminya, dan dia menjadi cemburu terhadap istrinya bahwa istrinya telah tercemar, atau roh cemburu berkuasa atasnya dan dia menjadi cemburu terhadap istrinya, sekalipun dia tidak tercemar;

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian rasa cemburu menguasai sang suami sehingga ia curiga terhadap istrinya yang memang telah menajiskan diri itu. Atau, seorang suami dikuasai rasa cemburu sehingga ia curiga terhadap istrinya padahal istrinya itu tidak menajiskan diri.

AVB (2015)

Namun begitu jika rasa cemburu menguasai si suami sehingga dia mencurigai isterinya yang sememangnya telah menodai kesucian dirinya sendiri itu. Atau, seorang suami dikuasai rasa cemburu sehingga dia mencurigai isterinya walhal isterinya itu tidak menodai kesucian dirinya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 5:14

dan apabila kemudian roh
<07307>
cemburu
<07068>
menguasai
<05921> <05674>
suami itu, sehingga ia menjadi cemburu
<07065>
terhadap isterinya
<0802>
, dan perempuan
<01931>
itu memang telah mencemarkan
<02930>
dirinya, atau
<0176>
apabila roh
<07307>
cemburu
<07068>
menguasai
<05921> <05674>
suami itu, sehingga ia menjadi cemburu
<07065>
terhadap isterinya
<0802>
, walaupun perempuan
<01931>
itu tidak
<03808>
mencemarkan
<02930>
dirinya,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 5:14

maka
<05674>
nafsu
<07307>
gairat
<07068>
telah berlaku atasnya dan cemburuanlah
<07065>
ia akan bininya
<0802>
, sebab telah dicemarkannya
<02930>
dirinya, atau
<0176>
nafsu
<07307>
gairat
<07068>
telah berlaku
<05674>
atasnya
<05921>
dan cemburuanlah
<07065>
ia akan bininya
<0802>
, jikalau tiada
<03808>
dicemarkannya
<02930>
dirinya sekalipun,
AYT ITL
kemudian
<05674>
bila roh
<07307>
kecemburuan
<07068>
menguasai suaminya sehingga dia merasa cemburu
<07065>
kepada
<0853>
istrinya
<0802>
yang
<01931>
telah menajiskan
<02930>
diri, atau
<0176>
bila roh
<07307>
kecemburuan
<07068>
menguasainya dan dia merasa cemburu
<07065>
kepada
<0853>
istrinya
<0802>
meski istrinya tidak
<03808>
menajiskan
<02930>
diri,
AVB ITL
Namun begitu jika rasa
<07307>
cemburu
<07068>
menguasai
<05674>
si suami sehingga dia mencurigai
<07065>
isterinya
<0802>
yang
<01931>
sememangnya telah menodai kesucian
<02930>
dirinya sendiri itu. Atau
<0176>
, seorang suami dikuasai
<05674>
rasa
<07307>
cemburu
<07068>
sehingga dia mencurigai
<07065>
isterinya
<0802>
walhal isterinya itu
<01931>
tidak
<03808>
menodai kesucian
<02930>
dirinya sendiri.

[<05921> <0853> <05921> <0853>]
HEBREW
hamjn
<02930>
al
<03808>
ayhw
<01931>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
anqw
<07065>
hanq
<07068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
rbe
<05674>
wa
<0176>
hamjn
<02930>
awhw
<01931>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
anqw
<07065>
hanq
<07068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
rbew (5:14)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 5:14

1 dan apabila kemudian roh cemburu menguasai suami itu, sehingga ia menjadi cemburu terhadap isterinya, dan perempuan itu memang telah mencemarkan dirinya, atau apabila roh cemburu menguasai suami itu, sehingga ia menjadi cemburu terhadap isterinya, walaupun perempuan itu tidak mencemarkan dirinya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA