Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 11:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:17

Maka Aku akan turun dan berbicara dengan engkau a  di sana, lalu sebagian dari Roh yang hinggap padamu itu akan Kuambil dan Kutaruh atas mereka, b  maka mereka bersama-sama dengan engkau akan memikul tanggung jawab atas bangsa itu, jadi tidak usah lagi engkau seorang diri c  memikulnya.

AYT (2018)

Aku akan turun dan berbicara denganmu di sana. Aku akan mengambil sebagian roh yang ada padamu sekarang dan memberikannya kepada mereka. Dengan demikian, kamu tidak akan memikul beban itu seorang diri sebab mereka akan memikulnya bersamamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 11:17

Maka Aku akan turun kelak dan berfirman kepadamu di sana dan Aku akan mengambil dari pada Roh yang padamu itu serta membubuh dia pada mereka itu, supaya mereka itu menanggung keberatan bangsa ini serta dengan dikau dan tiada lagi engkau menanggung dia seorang orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 11:17

Aku akan turun dan berbicara dengan engkau di tempat itu, dan sebagian dari kuasa yang sudah Kuberikan kepadamu, akan Kuberikan kepada mereka. Maka dapatlah mereka membantu engkau memikul tanggung jawab atas bangsa ini, dan tidak usah engkau memikulnya sendirian.

TSI (2014)

Aku akan turun untuk berbicara denganmu di tempat itu. Sebagian dari wibawa yang Aku berikan kepadamu akan Aku berikan kepada mereka, supaya mereka dapat membantumu memikul tanggung jawab atas bangsa ini. Dengan begitu, kamu tidak lagi menanggungnya sendirian.

MILT (2008)

Lalu Aku akan turun dan berbicara denganmu di sana, dan Aku akan mengambil dari Roh yang ada padamu, dan Aku akan menaruh Roh itu di atas mereka, dan mereka akan memikul beban bangsa itu bersama engkau, sehingga engkau tidak memikulnya seorang diri.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan hadir dan berfirman kepadamu di sana, lalu Aku akan mengambil sebagian dari Ruh yang ada padamu dan menaruhnya pada mereka. Dengan demikian, mereka akan menanggung beban atas bangsa ini bersama-sama dengan engkau, sehingga engkau tidak perlu menanggungnya seorang diri.

AVB (2015)

Aku akan hadir dan berfirman kepadamu di sana, lalu Aku akan mengambil sebahagian daripada Roh yang ada padamu dan meletakkannya pada mereka lantas mereka akan menanggung beban bangsa ini bersama dengan kamu, sehingga kamu tidak perlu menanggungnya bersendirian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 11:17

Maka Aku akan turun
<03381>
dan berbicara
<01696>
dengan
<05973>
engkau di sana
<08033>
, lalu sebagian dari
<04480>
Roh
<07307>
yang
<0834>
hinggap padamu
<05921>
itu akan Kuambil
<0680>
dan Kutaruh
<07760>
atas
<05921>
mereka, maka mereka bersama-sama dengan
<0854>
engkau akan memikul
<05375>
tanggung jawab
<04853>
atas bangsa
<05971>
itu, jadi tidak
<03808>
usah lagi engkau
<0859>
seorang diri
<0905>
memikulnya
<05375>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 11:17

Maka Aku akan turun
<03381>
kelak dan berfirman
<01696>
kepadamu
<05973>
di sana
<08033>
dan Aku akan mengambil
<0680>
dari
<04480>
pada Roh
<07307>
yang
<0834>
padamu
<05921>
itu serta membubuh
<07760>
dia pada
<05921>
mereka itu, supaya mereka itu menanggung
<05375>
keberatan
<04853>
bangsa
<05971>
ini serta dengan
<0854>
dikau dan tiada
<03808>
lagi engkau
<0859>
menanggung
<05375>
dia seorang
<0905>
orang.
AYT ITL
Aku akan turun
<03381>
dan berbicara
<01696>
denganmu
<05973>
di sana
<08033>
. Aku akan mengambil
<0680>
sebagian
<04480>
roh
<07307>
yang
<0834>
ada padamu
<05921>
sekarang dan memberikannya
<07760>
kepada
<05921>
mereka. Dengan
<0854>
demikian, kamu tidak
<03808>
akan memikul
<05375>
beban
<04853>
itu seorang diri
<0905>
sebab mereka akan memikulnya
<05375>
bersamamu
<0859>
.

[<05971>]
AVB ITL
Aku akan hadir
<03381>
dan berfirman
<01696>
kepadamu
<05973>
di sana
<08033>
, lalu Aku akan mengambil
<0680>
sebahagian daripada
<04480>
Roh
<07307>
yang
<0834>
ada padamu
<05921>
dan meletakkannya
<07760>
pada
<05921>
mereka lantas mereka akan menanggung
<05375>
beban
<04853>
bangsa
<05971>
ini bersama dengan
<0854>
kamu, sehingga kamu
<0859>
tidak
<03808>
perlu menanggungnya
<05375>
bersendirian
<0905>
.
HEBREW
Kdbl
<0905>
hta
<0859>
avt
<05375>
alw
<03808>
Meh
<05971>
avmb
<04853>
Kta
<0854>
wavnw
<05375>
Mhyle
<05921>
ytmvw
<07760>
Kyle
<05921>
rsa
<0834>
xwrh
<07307>
Nm
<04480>
ytluaw
<0680>
Ms
<08033>
Kme
<05973>
ytrbdw
<01696>
ytdryw (11:17)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 11:17

Maka Aku akan turun 1  dan berbicara 2  dengan engkau di sana, lalu sebagian dari Roh yang hinggap padamu itu akan Kuambil 2  3  dan Kutaruh atas mereka, maka mereka bersama-sama dengan engkau akan memikul 4  tanggung jawab atas bangsa itu, jadi tidak usah lagi engkau seorang diri memikulnya 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA