Bilangan 10:31
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 10:31 |
Kata Musa: "Janganlah kiranya tinggalkan kami, sebab engkaulah yang tahu, bagaimana kami berkemah di padang gurun, maka engkau dapat menjadi penunjuk jalan j bagi kami. |
AYT (2018) | Musa menjawab, “Tolong, jangan tinggalkan kami. Engkau yang tahu bagaimana berkemah di padang gurun, dan engkau dapat menjadi mata bagi kami. |
TL (1954) © SABDAweb Bil 10:31 |
Maka kata Musa: Janganlah kiranya engkau meninggalkan kami, karena tegal diketahui olehmu dalam padang belantara ini mana tempat yang baik kami mendirikan kemah, maka boleh engkau akan mata bagi kami. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 10:31 |
"Janganlah meninggalkan kami," kata Musa, "engkau dapat menjadi penunjuk jalan bagi kami, sebab engkau tahu di mana kita dapat berkemah di padang gurun. |
TSI (2014) | Musa memohon, “Tolong jangan tinggalkan kami. Kamulah yang tahu tempat-tempat untuk berkemah di padang belantara dan bisa menjadi penunjuk jalan bagi kami. |
MILT (2008) | Dan Musa berkata, "Janganlah engkau meninggalkan kami, karena engkau mengetahui bagaimana kami berkemah di padang gurun dan engkau dapat menjadi mata bagi kami. |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Musa, "Kumohon, jangan tinggalkan kami, sebab engkaulah yang tahu di mana kami harus berkemah di padang belantara. Engkau dapat menjadi penunjuk jalan bagi kami. |
AVB (2015) | Kata Musa, “Kumohon, jangan tinggalkan kami, kerana kamulah yang tahu di mana kami harus berkhemah di gurun. Kamu dapat menjadi penunjuk jalan bagi kami. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 10:31 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 10:31 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 10:31 |
Kata Musa: "Janganlah kiranya tinggalkan kami, sebab engkaulah 1 yang tahu, bagaimana kami berkemah di padang gurun, maka engkau dapat menjadi penunjuk 2 jalan bagi kami. |
[+] Bhs. Inggris |