Ayub 19:15                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 19:15 | Anak semang s dan budak perempuanku t menganggap aku orang yang tidak dikenal, aku dipandang mereka orang asing. | 
| AYT (2018) | Tamu-tamu dan pelayan-pelayanku perempuan menganggapku sebagai orang asing; aku adalah seorang pendatang menurut pandangan mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 19:15 | Orang isi rumahku dan segala hambakupun membilang aku bagaikan orang keluaran, dan kepada pemandangannya aku ini orang helat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 19:15 | Hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya. | 
| MILT (2008) | Para pengembara di rumahku dan wanita-wanita pelayanku menganggap aku sebagai orang asing; aku telah menjadi orang lain di mata mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang yang tinggal sebagai pendatang di rumahku, juga hamba-hambaku yang perempuan, menganggap aku orang asing. Aku menjadi orang luar di mata mereka. | 
| AVB (2015) | Orang yang tinggal sebagai pendatang di rumahku, juga hamba-hambaku yang perempuan, menganggap aku orang asing. Aku menjadi orang luar di mata mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 19:15 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 19:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 19:15 | 1 Anak semang dan budak perempuanku menganggap 2 aku orang yang tidak dikenal 2 , aku dipandang mereka orang asing. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


