Ayub 7:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 7:21 |
Dan mengapa Engkau tidak mengampuni pelanggaranku, dan tidak menghapuskan kesalahanku? h Karena sekarang aku terbaring dalam debu, i lalu Engkau akan mencari aku, tetapi aku tidak akan ada lagi. j " |
| AYT (2018) | Mengapa Engkau tidak mengampuni pelanggaranku, dan menghapus kesalahanku? Sebab, sekarang, aku akan berbaring di dalam debu. Engkau akan mencari aku, tetapi aku tidak akan ada lagi.” |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 7:21 |
Mengapa tiada Engkau mengampuni salahku dan menghapuskan kejahatanku? karena sekarang aku akan berbaring dalam lebu; Engkau mencahari akan daku kelak, maka aku tiada lagi! |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 7:21 |
Tidak dapatkah Engkau mengampuni dosaku? Tidak mungkinkah Engkau menghapuskan salahku? Sebentar lagi aku terbaring dalam kuburan, dan bila Kaucari aku, tak akan Kaudapatkan." |
| MILT (2008) | Dan mengapa Engkau tidak mengampuni pelanggaranku dan tidak membuat kesalahanku berlalu? Sebab saat ini aku harus berbaring di atas debu, dan Engkau akan mencari aku, tetapi aku tidak akan ada." |
| Shellabear 2011 (2011) | Mengapa Engkau tidak mengampuni pelanggaranku dan menghapuskan kesalahanku? Sekarang aku akan berbaring dalam debu. Engkau akan mencari aku dengan seksama, tetapi aku tidak akan ada lagi." |
| AVB (2015) | Mengapakah Engkau tidak mengampunkan pelanggaranku dan menghapuskan kesalahanku? Sekarang aku akan berbaring dalam debu. Engkau akan mencari aku dengan saksama, tetapi aku tidak akan ada lagi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 7:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 7:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 7:21 |
5 Dan mengapa Engkau tidak mengampuni 1 pelanggaranku, dan tidak menghapuskan 2 kesalahanku? Karena sekarang aku terbaring 3 dalam debu, lalu Engkau akan mencari 4 aku, tetapi aku tidak akan ada lagi." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

