Ayub 16:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 16:4 |
Akupun dapat berbicara seperti kamu, sekiranya kamu pada tempatku; aku akan menggubah kata-kata indah terhadap kamu, dan menggeleng-gelengkan kepala r atas kamu. |
| AYT (2018) | Aku juga bisa berkata-kata sepertimu, jika kamu berada di tempatku. Aku bisa menyusun kata-kata bersama untuk melawanmu, dan menggeleng-gelengkan kepalaku terhadap kamu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 16:4 |
Masakan aku berkata-kata seperti kamu, jikalau kiranya kamu dalam hal seperti aku ini; masakan aku mengarang perkataan akan melawan kamu; masakan aku menggeleng-geleng kepala atas kamu? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 16:4 |
Seandainya kamu ini aku, dan aku kamu, aku pun dapat bicara sama seperti itu. Kubanjiri kamu dengan penuturan; kepalaku akan kugeleng-gelengkan. |
| MILT (2008) | Aku juga dapat berbicara seperti kamu, jika jiwamu ada dalam jiwaku. Aku dapat menyusun kata-kata melawan kamu, dan menggeleng-gelengkan kepalaku atas kamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku juga bisa berkata-kata seperti kamu, sekiranya kamu yang berada di tempatku. Aku bisa menyusun perkataan menentang kamu dan menggeleng-gelengkan kepala atas kamu. |
| AVB (2015) | Aku juga boleh berkata-kata seperti kamu, sekiranya kamu yang berada di tempatku. Aku boleh menyusun perkataan menentang kamu dan menggeleng-gelengkan kepala terhadapmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 16:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 16:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 16:4 |
Akupun dapat berbicara seperti kamu, sekiranya kamu 1 pada tempatku; aku 1 akan menggubah kata-kata 2 indah terhadap kamu, dan menggeleng-gelengkan kepala 3 atas kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [