Proverbs 6:32 
KonteksNETBible | A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, 1 whoever does it destroys his own life. 2 |
NASB © biblegateway Pro 6:32 |
The one who commits adultery with a woman is lacking sense; He who would destroy himself does it. |
HCSB | The one who commits adultery lacks sense; whoever does so destroys himself. |
LEB | Whoever commits adultery with a woman has no sense. Whoever does this destroys himself. |
NIV © biblegateway Pro 6:32 |
But a man who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. |
ESV | He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself. |
NRSV © bibleoremus Pro 6:32 |
But he who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself. |
REB | So one who commits adultery is a senseless fool: he dishonours the woman and ruins himself; |
NKJV © biblegateway Pro 6:32 |
Whoever commits adultery with a woman lacks understanding; He who does so destroys his own soul. |
KJV | [But] whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he [that] doeth it destroyeth his own soul. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 6:32 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, 1 whoever does it destroys his own life. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “heart.” The term “heart” is used as a metonymy of association for discernment, wisdom, good sense. Cf. NAB “is a fool”; NIV “lacks judgment”; NCV, NRSV “has no sense.” 2 tn Heb “soul.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) functions as a metonymy of association for “life” (BDB 659 s.v. 3.c). |