Amos 3:2 
KonteksNETBible | “I have chosen 1 you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins.” |
NASB © biblegateway Amo 3:2 |
"You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities." |
HCSB | I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities. |
LEB | Out of all the families on earth, I have known no one else but you. That is why I am going to punish you for all your sins. |
NIV © biblegateway Amo 3:2 |
"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins." |
ESV | "You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities. |
NRSV © bibleoremus Amo 3:2 |
You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities. |
REB | You alone I have cared for among all the nations of the world; that is why I shall punish you for all your wrongdoing. |
NKJV © biblegateway Amo 3:2 |
"You only have I known of all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities." |
KJV | You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Amo 3:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “I have chosen 1 you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins.” |
NET Notes |
1 tn Heb “You only have I known.” The Hebrew verb יָדַע (yada’) is used here in its covenantal sense of “recognize in a special way.” |