Acts 25:3 
KonteksNETBible | Requesting him to do them a favor against Paul, 1 they urged Festus 2 to summon him to Jerusalem, planning an ambush 3 to kill him along the way. |
NASB © biblegateway Act 25:3 |
requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem ( at the same time, setting an ambush to kill him on the way). |
HCSB | asking him to do them a favor against Paul, that he might summon him to Jerusalem. They were preparing an ambush along the road to kill him. |
LEB | asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way. |
NIV © biblegateway Act 25:3 |
They urgently requested Festus, as a favour to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. |
ESV | asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem--because they were planning an ambush to kill him on the way. |
NRSV © bibleoremus Act 25:3 |
and requested, as a favor to them against Paul, to have him transferred to Jerusalem. They were, in fact, planning an ambush to kill him along the way. |
REB | They urged Festus to support them in their case and have Paul sent to Jerusalem, for they were plotting to kill him on the way. |
NKJV © biblegateway Act 25:3 |
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem––while they lay in ambush along the road to kill him. |
KJV | And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 25:3 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Requesting him to do them a favor against Paul, 1 they urged Festus 2 to summon him to Jerusalem, planning an ambush 3 to kill him along the way. |
NET Notes |
1 tn Grk “Requesting a favor against him”; the referent (Paul) has been specified in the translation, the understood direct object of “requesting” has been supplied, and the phrase “to do them” supplied for clarity. 2 tn Grk “him”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity. The words “they urged him” are in v. 2 in the Greek text. 3 sn Planning an ambush. The Jewish leadership had not forgotten the original plan of several years ago (see 23:16). They did not trust the Roman legal process, but preferred to take matters into their own hands. |