Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 8:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 8:9

Oleh sebab itu dengarkanlah permintaan mereka, hanya peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahukanlah h  kepada mereka apa yang menjadi hak raja yang akan memerintah mereka."

AYT (2018)

Sekarang, dengarkanlah perkataan mereka. Dengan sungguh-sungguh, peringatkanlah dan beritahukanlah kepada mereka hak raja yang akan memerintah atas mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 8:9

Maka sekarangpun dengarlah olehmu akan katanya, tetapi nasihatkanlah mereka itu baik-baik dan berilah tahu kepadanya peri kelakuan raja, yang akan memerintahkan mereka itu kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 8:9

Sebab itu kabulkanlah permintaan mereka; tetapi peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh, dan beritahukanlah bagaimana mereka nanti akan diperlakukan oleh raja."

TSI (2014)

Lakukanlah apa yang mereka minta. Tetapi beritahu dan peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh, tentang bagaimana raja itu akan memperlakukan mereka.”

MILT (2008)

Dan sekarang dengarkanlah suara mereka. Hanya, engkau harus memperingatkan mereka dengan sungguh-sungguh, dan menyatakan kepada mereka hak istimewa raja yang akan memerintah atas mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, dengarkanlah perkataan mereka. Hanya, ingatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahukanlah kepada mereka hak raja yang akan bertakhta atas mereka."

AVB (2015)

Oleh itu, tunaikanlah permintaan mereka, hanya peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahu mereka apa yang menjadi hak raja yang kelak memerintah mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 8:9

Oleh sebab itu
<06258>
dengarkanlah
<08085>
permintaan
<06963>
mereka, hanya
<0389>
peringatkanlah
<05749> <00> <05749> <00>
mereka dengan sungguh-sungguh
<00> <05749> <00> <05749>
dan beritahukanlah
<05046>
kepada mereka apa yang menjadi hak
<04941>
raja
<04428>
yang
<0834>
akan memerintah
<04427>
mereka."

[<03588> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 8:9

Maka sekarangpun
<06258>
dengarlah
<08085>
olehmu akan katanya
<06963>
, tetapi
<0389>
nasihatkanlah
<05749>
mereka itu baik-baik
<05749>
dan berilah
<05046>
tahu kepadanya
<00>
peri kelakuan
<04941>
raja
<04428>
, yang
<0834>
akan memerintahkan
<04427>
mereka itu kelak.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, dengarkanlah
<08085>
perkataan
<06963>
mereka. Dengan sungguh-sungguh, peringatkanlah
<05749> <05749>
dan beritahukanlah
<05046>
kepada mereka hak
<04941>
raja
<04428>
yang
<0834>
akan memerintah
<04427>
atas
<05921>
mereka.”

[<0389> <00> <00> <00>]
AVB ITL
Oleh itu
<06258>
, tunaikanlah
<08085>
permintaan
<06963>
mereka, hanya
<0389>
peringatkanlah
<05749> <0> <05749> <0>
mereka dengan sungguh-sungguh
<0> <05749> <0> <05749>
dan beritahu
<05046>
mereka apa yang menjadi hak
<04941>
raja
<04428>
yang
<0834>
kelak memerintah
<04427>
mereka.”

[<00> <00> <05921> <00>]
HEBREW
o
Mhyle
<05921>
Klmy
<04427>
rsa
<0834>
Klmh
<04428>
jpsm
<04941>
Mhl
<0>
tdghw
<05046>
Mhb
<0>
dyet
<05749>
deh
<05749>
yk
<03588>
Ka
<0389>
Mlwqb
<06963>
ems
<08085>
htew (8:9)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 8:9

Oleh sebab itu dengarkanlah permintaan 1  mereka, hanya peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahukanlah kepada mereka apa yang menjadi hak 2  raja yang akan memerintah mereka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA