1 Samuel 20:36 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 20:36 |
Berkatalah ia kepada budaknya: "Larilah, carilah anak-anak panah yang kupanahkan." Baru saja budak itu berlari, maka Yonatan melepaskan sebatang anak panah lewat kepala budak itu. |
| AYT (2018) | Dia berkata kepada pelayannya, “Larilah, carilah sekarang anak-anak panah yang kupanahkan.” Budak itu berlari, lalu dipanahkannya anak-anak panah melewatinya. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 20:36 |
Maka katanya kepada budaknya: Pergilah engkau; caharilah anak panah yang hendak kupanahkan; maka budak itupun berlarilah, lalu dipanahkan Yonatan sebilah anak panah yang terbang lalu dari atas kepalanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 20:36 |
lalu berkata kepadanya, "Ayo, pungutlah panah-panah yang akan kupanahkan." Sedang anak itu berlari, Yonatan memanahkan sebuah panah melewati anak itu. |
| TSI (2014) | Berkatalah Yonatan kepada budaknya, “Larilah dan carilah anak-anak panah yang kupanahkan itu.” Ketika budaknya sedang berlari, Yonatan melepaskan anak panah yang lebih jauh lagi melewati budaknya itu. |
| MILT (2008) | Lalu ia berkata kepada bujang kecil itu, "Sekarang larilah dan temukanlah panah yang telah aku lepaskan." Bujang kecil itu berlari dan Yonatan melepaskan anak panah itu melewatinya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Katanya kepada pelayannya, "Larilah, temukan anak-anak panah yang kutembakkan!" Sementara pelayan itu berlari, ditembakkannya sebilah anak panah melewati dia. |
| AVB (2015) | Katanya kepada budak itu, “Larilah, temukan anak-anak panah yang kulepaskan!” Ketika budak itu berlari, dia melepaskan sebatang anak panah di seberang budak itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 20:36 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 20:36 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 20:36 |
Berkatalah ia kepada budaknya: "Larilah 1 , carilah anak-anak panah yang kupanahkan." Baru saja budak itu berlari 1 , maka Yonatan melepaskan sebatang anak panah lewat 2 kepala budak itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [