1 Samuel 14:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 14:9 |
Apabila kata mereka kepada kita begini: Berhentilah, sampai kami datang padamu, maka kita tinggal berdiri di tempat kita dan tidak naik mendapatkan mereka, |
| AYT (2018) | Jika mereka berkata kepada kita, ‘Tunggulah sampai kami datang kepadamu,’ kita akan tetap berdiri di tempat kita dan jangan naik menemui mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 14:9 |
Jikalau kiranya kata mereka itu: Nanti dahulu, sehingga kami sampai kepadamu; baiklah kita tinggal berdiri pada tempat kita, jangan kita naik mendapatkan mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 14:9 |
Jika mereka menyuruh kita berhenti dan menunggu sampai mereka datang kepada kita, maka kita akan tetap tinggal di situ saja dan tidak usah menyeberang. |
| TSI (2014) | Jika mereka berkata kepada kita, ‘Tunggu di sana, sampai kami datang kepadamu,’ maka kita akan tetap tinggal di tempat itu dan tidak akan naik untuk mendatangi mereka. |
| MILT (2008) | Jika mereka berkata seperti ini kepada kita: Tetaplah diam di tempat sampai kami datang kepadamu, maka kita akan diam di tempat kita dan tidak pergi mendaki menuju mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika mereka berkata kepada kita begini, Tunggulah, kami akan datang kepadamu, maka kita akan tetap berdiri di tempat kita, dan tidak naik menemui mereka. |
| AVB (2015) | Jika mereka berkata kepada kita begini, ‘Tunggulah, kami akan datang kepadamu,’ maka kita akan tetap berdiri di tempat kita, dan tidak naik menemui mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 14:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 14:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 14:9 |
Apabila kata 1 mereka kepada kita begini: Berhentilah 2 , sampai kami datang padamu, maka kita tinggal berdiri di tempat kita dan tidak naik mendapatkan mereka, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman