Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:5

Konteks

Lalu warga-warga kota Gibea itu mendatangi aku dan mengepung rumah itu pada malam hari untuk menyerang aku. Mereka bermaksud membunuh d  aku, tetapi gundikku diperkosa mereka, sehingga mati. e 

KataFrek.
Lalu3627
warga-warga5
kota1196
Gibea42
itu14215
mendatangi35
aku8896
dan28381
mengepung53
rumah1155
itu14215
pada4577
malam337
hari1910
untuk4454
menyerang118
aku8896
Mereka12319
bermaksud51
membunuh321
aku8896
tetapi4524
gundikku3
diperkosa3
mereka12319
sehingga1192
mati1151
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
wmqyw06965627(stood, rise ...
yle059215778upon, in ...
yleb0116784man 25, owner 14 ...
hebgh0139043Gibeah 44
wboyw05437157(stood, turned ...
ta085311050not translated
tybh010042056house 1881, household 54 ...
hlyl03915233night 205, nights 15 ...
ytwa085311050not translated
wmd0181930like 14, liken 5 ...
grhl02026167slay 100, kill 24 ...
taw085311050not translated
ysglyp0637037concubine 35, concubine ...
wne0603183afflict 50, humble 11 ...
tmtw04191839die 424, dead 130 ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.61 detik
dipersembahkan oleh YLSA