Judges 14:6 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | The Lord’s spirit empowered 1 him and he tore the lion 2 in two with his bare hands 3 as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done. |
NASB © biblegateway Jdg 14:6 |
The Spirit of the LORD came upon him mightily, so that he tore him as one tears a young goat though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done. |
HCSB | the Spirit of the LORD took control of him, and he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done. |
LEB | The LORD’S Spirit came over him. With his bare hands, he tore the lion apart as if it were a young goat. He didn’t tell his parents what he had done. |
NIV © biblegateway Jdg 14:6 |
The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done. |
ESV | Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and although he had nothing in his hand, he tore the lion in pieces as one tears a young goat. But he did not tell his father or his mother what he had done. |
NRSV © bibleoremus Jdg 14:6 |
The spirit of the LORD rushed on him, and he tore the lion apart barehanded as one might tear apart a kid. But he did not tell his father or his mother what he had done. |
REB | The spirit of the LORD suddenly seized him and, without any weapon in his hand, Samson tore the lion to pieces as if it were a kid. He did not tell his parents what he had done. |
NKJV © biblegateway Jdg 14:6 |
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he tore the lion apart as one would have torn apart a young goat, though he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done. |
KJV | And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and [he had] nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 14:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | The Lord’s <03068> spirit <07307> empowered <06743> him and he tore <08156> the lion in two <08156> with his bare <0369> <03972> hands <03027> as easily as one would tear <08156> a young goat <01423> . But he did not <03808> tell <05046> his father <01> or mother <0517> what <0834> he had done <06213> . |
HEBREW |
NETBible | The Lord’s spirit empowered 1 him and he tore the lion 2 in two with his bare hands 3 as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done. |
NET Notes |
1 tn Heb “rushed on.” 2 tn Heb “him” or “it”; the referent (the lion) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “and there was nothing in his hand.” |