Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Revelation 1:3

Konteks
NETBible

Blessed is the one who reads the words of this 1  prophecy aloud, 2  and blessed are 3  those who hear and obey 4  the things written in it, because the time is near! 5 

NASB ©

biblegateway Rev 1:3

Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and heed the things which are written in it; for the time is near.

HCSB

Blessed is the one who reads and blessed are those who hear the words of this prophecy and keep what is written in it, because the time is near!

LEB

Blessed [is] the one who reads aloud and [blessed are] those who hear the words of the prophecy and observe the things written in it, because the time [is] near!

NIV ©

biblegateway Rev 1:3

Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.

ESV

Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is written in it, for the time is near.

NRSV ©

bibleoremus Rev 1:3

Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near.

REB

Happy is the one who reads aloud the words of this prophecy, and happy those who listen if they take to heart what is here written; for the time of fulfilment is near.

NKJV ©

biblegateway Rev 1:3

Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy, and keep those things which are written in it; for the time is near.

KJV

Blessed [is] he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time [is] at hand.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Blessed
<3107>
[is] he that readeth
<314> (5723)_,
and
<2532>
they that hear
<191> (5723)
the words
<3056>
of this prophecy
<4394>_,
and
<2532>
keep
<5083> (5723)
those things which are written
<1125> (5772)
therein
<1722> <846>_:
for
<1063>
the time
<2540>
[is] at hand
<1451>_.
NASB ©

biblegateway Rev 1:3

Blessed
<3107>
is he who reads
<314>
and those
<3588>
who hear
<191>
the words
<3056>
of the prophecy
<4394>
, and heed
<5083>
the things which are written
<1125>
in it; for the time
<2540>
is near
<1451>
.
NET [draft] ITL
Blessed
<3107>
is the one who reads
<314>
the words
<3056>
of this prophecy
<4394>
aloud, and blessed are those who hear
<191>
and
<2532>
obey
<5083>
the things written
<1125>
in
<1722>
it
<846>
, because
<1063>
the time
<2540>
is near
<1451>
!
GREEK WH
μακαριος
<3107>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
αναγινωσκων
<314> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
ακουοντες
<191> <5723>
V-PAP-NPM
τους
<3588>
T-APM
λογους
<3056>
N-APM
της
<3588>
T-GSF
προφητειας
<4394>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
τηρουντες
<5083> <5723>
V-PAP-NPM
τα
<3588>
T-APN
εν
<1722>
PREP
αυτη
<846>
P-DSF
γεγραμμενα
<1125> <5772>
V-RPP-APN
ο
<3588>
T-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
καιρος
<2540>
N-NSM
εγγυς
<1451>
ADV
GREEK SR
μακαριοσ
Μακάριος
μακάριος
<3107>
S-NMS
ο


<3588>
R-NMS
αναγινωσκων
ἀναγινώσκων
ἀναγινώσκω
<314>
V-PPANMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
οι
οἱ

<3588>
R-NMP
ακουοντεσ
ἀκούοντες
ἀκούω
<191>
V-PPANMP
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
λογουσ
λόγους
λόγος
<3056>
N-AMP
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
προφητιασ
προφητείας,
προφητεία
<4394>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τηρουντεσ
τηροῦντες
τηρέω
<5083>
V-PPANMP
τα
τὰ

<3588>
R-ANP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αυτη
αὐτῇ
αὐτός
<846>
R-3DFS
γεγραμμενα
γεγραμμένα,
γράφω
<1125>
V-PEPANP
ο


<3588>
E-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
καιροσ
καιρὸς
καιρός
<2540>
N-NMS
εγγυσ
ἐγγύς.
ἐγγύς
<1451>
D

NETBible

Blessed is the one who reads the words of this 1  prophecy aloud, 2  and blessed are 3  those who hear and obey 4  the things written in it, because the time is near! 5 

NET Notes

tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.

tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.

tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.

tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”

sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA