Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 14:7

Aku berumur empat puluh tahun, ketika aku disuruh Musa, hamba TUHAN itu, dari Kadesh-Barnea x  untuk mengintai negeri y  ini; dan aku pulang membawa kabar kepadanya yang sejujur-jujurnya. z 

AYT (2018)

Aku berumur empat puluh tahun ketika Musa, hamba TUHAN itu, mengutus aku dari Kadesh-Barnea, untuk mengintai negeri itu. Dan, aku kembali kepadanya dengan membawa kabar yang jujur.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 14:7

Maka adalah empat puluh tahun umurku pada masa aku disuruhkan oleh Musa, hamba Tuhan, dari Kades-Barnea pergi mengintai negeri, dan akupun membawa balik kabar kepadanya setuju dengan perasaan hatiku;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 14:7

Saya berumur empat puluh tahun ketika Musa, hamba TUHAN itu, mengutus saya dari Kades-Barnea sebagai mata-mata untuk menyelidiki negeri ini. Dan saya kembali kepadanya dengan membawa laporan yang jujur.

TSI (2014)

Saya berumur empat puluh tahun ketika Musa, hamba TUHAN itu, mengutus saya dari Kades Barnea untuk memata-matai negeri ini. Dan saya kembali dan melaporkan kepadanya sesuai keyakinan hatiku.

MILT (2008)

Aku seorang yang berumur empat puluh tahun ketika Musa, hamba TUHAN YAHWEH 03068 itu, mengutus aku dari Kadesh-Barnea untuk mengintai negeri ini. Dan aku membawa kabar kepadanya seperti yang ada di dalam hatiku.

Shellabear 2011 (2011)

Aku berumur empat puluh tahun ketika Musa, hamba ALLAH itu, mengutus aku dari Kades-Barnea untuk mengintai negeri ini, dan aku kembali kepadanya membawa laporan yang sesuai dengan hati nuraniku.

AVB (2015)

Aku berumur empat puluh tahun ketika Musa, hamba TUHAN itu, mengutus aku dari Kadesh-Barnea untuk mengintip negeri ini, dan aku kembali kepadanya membawa laporan yang selaras dengan hati nuraniku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 14:7

Aku berumur
<01121>
empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
, ketika aku
<0595>
disuruh
<07971>
Musa
<04872>
, hamba
<05650>
TUHAN
<03068>
itu, dari Kadesh-Barnea
<06947>
untuk mengintai
<07270>
negeri
<0776>
ini; dan aku pulang membawa
<07725>
kabar
<01697>
kepadanya yang
<0834>
sejujur-jujurnya
<03824> <05973>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 14:7

Maka adalah empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
umurku
<01121>
pada masa aku
<0595>
disuruhkan
<07971>
oleh Musa
<04872>
, hamba
<05650>
Tuhan
<03068>
, dari Kades-Barnea
<06947>
pergi mengintai
<07270>
negeri
<0776>
, dan akupun membawa balik
<07725>
kabar
<01697>
kepadanya setuju dengan
<05973>
perasaan hatiku
<03824>
;
AYT ITL
Aku berumur
<01121>
empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
ketika Musa
<04872>
, hamba
<05650>
TUHAN
<03068>
itu, mengutus
<07971>
aku
<0595>
dari Kadesh-Barnea
<06947>
, untuk mengintai
<07270>
negeri
<0776>
itu. Dan, aku kembali
<07725> <0>
kepadanya dengan membawa
<0> <07725>
kabar
<01697>
yang
<0834>
jujur
<03824>
.

[<0853> <00> <0853> <0853> <05973>]
AVB ITL
Aku
<0595>
berumur
<01121>
empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
ketika Musa
<04872>
, hamba
<05650>
TUHAN
<03068>
itu, mengutus
<07971>
aku dari Kadesh-Barnea
<06947>
untuk mengintip
<07270>
negeri
<0776>
ini, dan aku kembali
<07725> <0>
kepadanya membawa
<0> <07725>
laporan
<01697>
yang selaras
<0834>
dengan
<05973>
hati nuraniku
<03824>
.

[<0853> <00> <0853> <0853>]
HEBREW
ybbl
<03824>
Me
<05973>
rsak
<0834>
rbd
<01697>
wta
<0853>
bsaw
<07725>
Urah
<0776>
ta
<0853>
lgrl
<07270>
enrb
<06947>
sdqm
<0>
yta
<0853>
hwhy
<03068>
dbe
<05650>
hsm
<04872>
xlsb
<07971>
ykna
<0595>
hns
<08141>
Myebra
<0705>
Nb (14:7)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 14:7

Aku berumur empat puluh tahun, ketika aku disuruh 1  Musa, hamba TUHAN itu, dari Kadesh-Barnea 1  untuk mengintai negeri ini; dan aku pulang 2  membawa kabar kepadanya yang sejujur-jujurnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA