Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 24:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 24:13

kembalikanlah gadaian itu kepadanya pada waktu matahari terbenam f , supaya ia dapat tidur dengan memakai kainnya g  sendiri dan memberkati engkau. Maka engkau akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu. h 

AYT (2018)

Ketika matahari terbenam, haruslah kamu mengembalikan jaminan itu kepadanya sehingga dia dapat tidur dengan jubahnya sendiri dan memberkatimu. Dengan demikian, kamu akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 24:13

melainkan tak akan jangan gadaiannya kaupulangkan kepadanya apabila masuklah matahari, supaya dibaringkannya dirinya dengan pakaiannya dan diberkatinya akan dikau, maka ia itu akan kebenaran bagimu di hadapan hadirat Tuhan, Allahmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 24:13

tetapi harus dikembalikan kepadanya setiap malam, supaya ia dapat memakainya untuk tidur. Maka ia akan berterima kasih dan TUHAN Allahmu akan berkenan kepadamu.

MILT (2008)

Engkau harus mengembalikan barang jaminan itu kepadanya pada waktu matahari terbenam supaya dia dapat berbaring dengan pakaiannya sendiri dan memberkati engkau. Dan hal itu menjadi kebenaran bagimu di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau harus mengembalikan jaminan itu kepadanya pada waktu matahari terbenam, supaya ia dapat tidur dengan memakai pakaiannya dan memohonkan berkah bagimu. Dengan demikian engkau dipandang benar di hadirat ALLAH, Tuhanmu.

AVB (2015)

Hendaklah kamu kembalikan jaminan itu kepadanya pada waktu matahari terbenam, supaya dia dapat tidur dengan memakai pakaiannya sendiri dan memohonkan berkat bagimu. Dengan demikian kamu dipandang benar di hadapan TUHAN, Allahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 24:13

kembalikanlah
<07725>
gadaian
<05667>
itu kepadanya pada waktu matahari
<08121>
terbenam
<0935>
, supaya ia dapat tidur
<07901>
dengan memakai kainnya
<08008>
sendiri dan memberkati
<01288>
engkau. Maka engkau akan menjadi
<01961>
benar
<06666>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.

[<07725>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 24:13

melainkan tak akan jangan gadaiannya
<05667>
kaupulangkan
<07725> <07725>
kepadanya apabila masuklah
<0935>
matahari
<08121>
, supaya dibaringkannya
<07901>
dirinya dengan pakaiannya
<08008>
dan diberkatinya
<01288>
akan dikau, maka ia itu akan kebenaran
<06666>
bagimu di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
AYT ITL
Ketika matahari
<08121>
terbenam
<0935>
, haruslah
<07725> <0> <07725> <0>
kamu mengembalikan
<0> <07725> <0> <07725>
jaminan
<05667>
itu kepadanya sehingga dia dapat tidur
<07901>
dengan jubahnya
<08008>
sendiri dan memberkatimu
<01288>
. Dengan demikian, kamu akan menjadi
<01961>
benar
<06666>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.

[<00> <0853> <00> <00>]
HEBREW
o
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hqdu
<06666>
hyht
<01961>
Klw
<0>
Kkrbw
<01288>
wtmlvb
<08008>
bksw
<07901>
smsh
<08121>
abk
<0935>
jwbeh
<05667>
ta
<0853>
wl
<0>
byst
<07725>
bsh (24:13)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 24:13

kembalikanlah 1  gadaian itu kepadanya pada waktu matahari 2  terbenam, supaya ia dapat tidur dengan memakai kainnya 3  sendiri dan memberkati engkau. Maka engkau akan menjadi benar 4  di hadapan TUHAN, Allahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA