Kisah Para Rasul 4:36
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 4:36 |
Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas, u artinya anak penghiburan, seorang Lewi dari Siprus. |
AYT (2018) | Begitu juga Yusuf, orang Lewi, keturunan Siprus, yang juga dipanggil oleh para rasul, Barnabas, yang berarti ‘anak penghiburan’, |
TL (1954) © SABDAweb Kis 4:36 |
Adapun Yusuf yang digelar oleh rasul-rasul itu Barnabas, (yang diterjemahkan artinya Anak Penghiburan) seorang Lewi asal dari negeri Kiperus, |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 4:36 |
Begitulah juga dengan Yusuf. Ia pun menjual tanah miliknya, lalu uang penjualan itu ia bawa dan serahkan kepada rasul-rasul. Yusuf ini adalah seorang keturunan Lewi dari Siprus; rasul-rasul menyebut dia juga Barnabas (artinya Penghibur). |
TSI (2014) | Salah seorang yang melakukannya adalah Yoses, keturunan suku Lewi dari pulau Siprus. Rasul-rasul memberi nama baru kepadanya, yaitu Barnabas, yang berarti ‘orang yang menguatkan orang lain’. |
MILT (2008) | Adapun Yoses, seorang Lewi, seorang Siprus berdasarkan kelahiran, dia yang oleh para rasul dijuluki Barnabas, yang diterjemahkan artinya anak penghiburan; |
Shellabear 2011 (2011) | Begitu juga dengan Yusuf, seorang Lewi, kelahiran Siprus. Rasul-rasul menyebut dia juga Barnabas yang berarti Penghibur. |
AVB (2015) | Yusuf yang digelar para rasul Barnabas (yang diterjemahkan sebagai Anak Pendorong), orang Lewi dari Siprus, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 4:36 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 4:36 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 4:36 |
Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas 1 , artinya anak 2 penghiburan, seorang Lewi dari Siprus 3 . |
[+] Bhs. Inggris |